Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 141

The Sixth Extinction

Ayreon

Letra

La Sexta Extinción

The Sixth Extinction

[1 - Ecos en el viento]
[1 - Echoes on the Wind]

Es la calma antes de la tormenta
It's the calm before the storm

Es la tranquilidad antes de la guerra
It's the quiet before the war

Es el momento en que todo se decidirá (Todo se decidirá)
It's the time when all will be decided (All will be decided)

Si nadie hace caso a los ecos en el viento
If nobody heeds the echoes on the wind

Es el final de la cadena
It's the end of the chain

(Destrucción del más apto)
(Destruction of the fittest)

Es el fin de nuestro reinado
It's the end of our reign

(Lo hemos visto todo antes)
(We've seen it all before)

Es el fin de la evolución del hombre
It's the end of man's evolution

(El fin de la evolución)
(The end of evolution)

Porque nadie hace caso a los ecos en el viento
For nobody heeds the echoes on the wind

[2 - Tumba radiactiva]
[2 - Radioactive Grave]

¿Oyes las sirenas?
Do you hear the sirens?

¿Ves la explosión?
Do you see the burst?

¿Sientes el fuego?
Do you feel the fire?

Todo el mundo es una tumba radiactiva
All the world's a radioactive grave

Puedo oírlos llorar
I can hear them crying

Puedo ver el miedo
I can see the fear

Puedo verlos morir
I can see them dying

Lavado por ondas gamma mortales
Washed away by deadly gamma waves

¿Los oyes llamar?
Do you hear them calling?

¿Ves el dolor?
Do you see the hurt?

¿Sientes que se caen?
Do you feel them falling?

Todo el mundo es una ardiente pira funeraria
All the world's a blazing funeral pyre

Puedo oír los lamentos
I can hear the wailing

Puedo ver la ira
I can see the wrath

Puedo sentir que se desvanecen
I can feel them fading

Lavado por un mar abrasador de fuego
Washed away by a scorching sea of fire

¿Oyes las sirenas?
Do you hear the sirens?

¿Ves la explosión?
Do you see the burst?

¿Sientes el fuego?
Do you feel the fire?

Todo el mundo es una tumba radiactiva
All the world's a radioactive grave

Puedo oírlos llorar
I can hear them crying

Puedo ver el miedo
I can see the fear

Puedo verlos morir
I can see them dying

Lavado por ondas gamma mortales
Washed away by deadly gamma waves

Todo el mundo es una ardiente pira funeraria
All the world's a blazing funeral pyre

Lavado por un mar abrasador de fuego
Washed away by a scorching sea of fire

[3 - 2085]
[3 - 2085]

Silencio tan fuerte, ni un alma viva
Silence so loud, not a soul left alive

Oscuridad un sudario, dos mil ochenta y cinco
Darkness' a shroud, two thousand and eighty-five

Todos nuestros sueños han desaparecido, se quemaron, árbol de la vida
All our dreams have disappeared, they burned down, tree of life

Confirmando todo lo que hemos temido, dos mil ochenta y cinco
Confirming all that we have feared, two thousand and eighty-five

No te rindas, recuerda cómo nos sentíamos
Don't give up, remember how we felt

Fuego corriendo por nuestras venas
Fire rushing through our veins

Ahora es el momento de levantarse de nuestro infierno
Now's the time to rise up from our hell

Ahora es el momento de liberar nuestros cerebros
Now's the time to free our brains

El significado de la vida es darle sentido a la vida
The meaning of life is to give life meaning

Ve demasiado rápido, muévete demasiado lento
Go too fast, move too slow

Restaurar el equilibrio entre el pensamiento y el sentimiento
Restore the balance between thinking and feeling

Abre y deja que fluya
Open up and let it flow

Ningún bando ha ganado ha luchado por sobrevivir
No side has won struggled to survive

Nuestra búsqueda aquí está hecha, dos mil ochenta y cinco
Our quest here is done, two thousand and eighty-five

Todas nuestras esperanzas han desaparecido, nuestra raza no prosperará
All our hopes have disappeared, our race will not thrive

El tiempo no recordará año... dos mil ochenta y cinco
Time will not recall year... two thousand and eighty-five

No te rindas, recuerda todo lo que aprendimos
Don't give in, remember all we learned

La chispa de la vida si se encendió
The spark of life if did ignite

Recuperamos la rabia que anhelamos
We regained the rage for which we yearned

Recuperamos nuestra voluntad de luchar
We regained our will to fight

Debemos resolver esta ecuación humana
We must resolve this human equation

Ya estamos muertos si no lo intentamos
We're already dead if we don't try

Para dar la bienvenida al desafío, la variante genérica
To welcome challenge, generic variation

Detengan las máquinas, prepárense para morir
Stop the machines, prepare to die

[4- Al planeta de Red (Instrumental)]
[4- To the planet of Red (Instrumental)]

[5 - Espíritu del Viento]
[5 - Spirit of the Wind]

Es el último hombre vivo
He's the last man alive

(Buscando las respuestas)
(Searching for the answers)

Sabiendo que no sobrevivirá
Knowing he won't survive

(Para el misterio de vivir)
(To the mystery of live)

Revive el pasado y sueña con el futuro
Relives the past, and dreams of the future

(Soñando con el futuro)
(Dreaming of the future)

Y pronto se liberará
And soon he'll set free

(Y el durmiente despertará)
(And the sleeper will awake)

Su espíritu en el viento
His spirit on the wind

[6- Completar el círculo]
[6- Complete the Circle]

Haznos enteros, alma del Migrador
Make us whole, Migrator soul

Sígueme a casa, completa el círculo
Follow me home, complete the circle

Debemos sobrevivir, restaurar nuestras vidas
We must survive, restore our lives

La forma en que voy a mostrar, completar el círculo
The way I'll show, complete the circle

Haznos enteros, alma del Migrador
Make us whole, Migrator soul

Sígueme a casa, completa el círculo
Follow me home, complete the circle

Debemos sobrevivir, restaurar nuestras vidas
We must survive, restore our lives

La forma en que voy a mostrar, completar el círculo
The way I'll show, complete the circle

Devuélveme visiones, al pasado, de guerra y decadencia
Send back visions, into the past, of war and decay

Escuchar los gritos finales, uh, ooooh, puedo ver el miedo en un mundo sin paredes
Hear the final cries, uh, ooooh, I can see the fear in a world without walls

A través de los ojos
Through the eyes I

Los veo morir, tenemos que enseñarles, Alma Migrante
I see them dying, we have to teach them, Migrator Soul

Recuperamos nuestra voluntad de luchar, estamos en el amanecer, encontramos una manera
We regain our will to fight, we're at the dawn, we found a way

Sé que lo lograremos al final... ¡Ohh, escucha la advertencia!
I know we'll make it in the end... ohhh, listen to the warning!

Les dimos un idioma, ¿qué dijeron? ¿Qué aprendieron?
We gave them a language, what did they say? What did they learn?

No tenemos opción
We have no choice

Somos el futuro, somos el dolor
We are the future, we are the pain

¡Completa el círculo!
Complete the Circle!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ayreon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção