Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sing
Aya Uchida
Canta
Sing
Uno a uno se acumulan, la pequeña luz de solo nosotros dos
ひとつずつかさねていくふたりだけのちいさなかがやき
Hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Poco a poco cambia, la forma que creamos al unir nuestras manos
すこしずつかわっていくつないだてのつくりだすかたち
Sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
Uno a uno se acumulan, la pequeña luz de solo nosotros dos
ひとつずつかさねていくふたりだけのちいさなかがやき
Hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Poco a poco cambia, la forma que creamos al unir nuestras manos
すこしずつかわっていくつないだてのつくりだすかたち
Sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
La valentía que ocultaba (solo yo)
かくしてたつよがりは(たったひとり
Kakushiteta tsuyo-gari wa (tatta hitori)
Solo tú pudiste ver a través de ella
あなただだけにばれてた
Anata da dake ni bareteta
La parte de mí desconocida crece (cada vez)
しらないわたしがふえる(そのたびに
Shiranai watashi ga fueru (sono tabi ni)
Siempre estás presente en ella
いつもあなたがうかぶ
Itsu mo anata ga ukabu
Creí en la campana en mi pecho (que sonaba) pero (no estaba)
むねのベル(なるなんて)しんじては(いなかった
Mune no beru (naru nante) shinjite wa (inakatta)
No entendí de inmediato si era la persona del destino
うんめいのひとかなんてねすぐわからない
Unmei no hito ka nante ne sugu wakaranai
Porque está cambiando, me gusta eso, es la señal de la eternidad
かわっていくからすきなんだそれがえいえんのあいず
Kawatte iku kara suki na n da sore ga eien no aizu
Seguramente desde ese día estaba decidido, este momento es el destino
きっとあの日からきまってたこのしゅんかんdestiny
Kitto ano hi kara kimatteta kono shunkan destiny
El tiempo acumulado y el futuro son amor, sí
かさねたときとみらいはあいそう
Kasaneta toki to mirai wa ai sō
No importa qué, tus sentimientos son ilimitados
もうどうしてもあなたなのかぎりないおもい
Mō dō shite mo anata na no kagirinai omoi
La campana seguirá sonando por siempre
ベルはなりひびくいつまでも
Beru wa narihibiku itsu made mo
Uno a uno se acumulan, la pequeña luz de solo nosotros dos
ひとつずつかさねていくふたりだけのちいさなかがやき
Hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Poco a poco cambia, la forma que creamos al unir nuestras manos
すこしずつかわっていくつないだてのつくりだすかたち
Sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
Uno a uno se acumulan, la pequeña luz de solo nosotros dos
ひとつずつかさねていくふたりだけのちいさなかがやき
Hito-tsu zutsu kasanete iku futari dake no chīsana kagayaki
Poco a poco cambia, la forma que creamos al unir nuestras manos
すこしずつかわっていくつないだてのつくりだすかたち
Sukoshi zutsu kawatte iku tsunaida te no tsukuridasu katachi
Las palabras que más quiero (que me das)
いちばんほしいことばを(くれるのは
Ichiban hoshii kotoba wo (kureru no wa)
Probablemente siempre serán tuyas
たぶんずっとあなたで
Tabun zutto anata de
No tengo miedo de cambiar (poco a poco)
かわることはこわくない(ゆっくりと
Kawaru koto wa kowakunai (yukkuri to)
Me hiciste creer en ello
しんじさせてくれたの
Shinjisasetekureta no
Cada vez que (me muevo)
すこしでも(うごくたび
Sukoshi demo (ugoku tabi)
Las olas (se levantan)
さざなみが(たつような
Sazanami ga (tatsu you na)
El lado perfecto del mundo es extraño
かんぺきなせかいのほうがふしぜんだから
Kanpeki na sekai no hou ga fushizen dakara
Al aumentar nuestros mundos mutuos
おたがいのせかいふやしては
Otagai no sekai fuyashite wa
Seguimos manteniendo el equilibrio
バランスをとりつづける
Baransu wo toritsuzukeru
Desde ese día siempre esperé, solo tú, destino
ずっとあの日からまっていたあなただけdestiny
Zutto ano hi kara matteita anata dake destiny
Caminemos hacia un futuro más allá de los milagros
きせきをこえたみらいをあるこう
Kiseki wo koeta mirai wo arukou
Oh, no puedo llegar solo al final del camino, dime
ああひとりではとどかないみちのさきtell me
Aa hitori de wa todokanai michi no saki tell me
Cuántas veces debo tomar tu mano
そのてなんどでもにぎって
Sono te nando demo nigitte
Recuerdo, riendo, elegimos los mismos accesorios
おもいだすわらいながらえらびあったおそろいのしるし
Omoidasu warainagara erabiatta osoroi no shirushi
Recuerdo, después de pelear, lágrimas tristes por malentendidos
おもいだすけんかのあとのすれちがいのせつないなみだ
Omoidasu kenka no ato surechigai no setsunai namida
Recuerdo, la luna que miramos, tu perfil de regreso a casa
おもいだすみあげたつきかえりみちのあなたのよこがお
Omoidasu miageta tsuki kaerimichi no anata no yokogao
Recuerdo, el lugar donde nos conocimos, todo está conectado
おもいだすであったばしょすべてがつながる
Omoidasu deatta basho subete ga tsunagaru
Seguramente desde ese día comenzó
きっとあの日からはじまった
Kitto ano hi kara hajimatta
Seguramente desde ese día estaba decidido, este momento es el destino
きっとあの日からきまってたこのしゅんかんdestiny
Kitto ano hi kara kimatteta kono shunkan destiny
El tiempo acumulado y el futuro son amor, sí
かさねたときとみらいをあいそう
Kasaneta toki to mirai wo aisou
No importa qué, tus sentimientos son ilimitados
もうどうしてもあなたなのかぎりないおもい
Mou dou shite mo anata na no kagirinai omoi
No importa qué camino tome, no tengo miedo
どんなみちでもかわくないから
Donna michi demo kawakunai kara
Oye, hasta el final, tus recuerdos eternos
ねえさいごまであなたなのえいえんのmemory
Nee saigo made anata na no eien no memory
La campana seguirá sonando por siempre
ベルはなりひびくいつまでも
Beru wa narihibiku itsumademo
La la la
La la la
La la la
Uno a uno se acumulan, la pequeña luz de solo nosotros dos
ひとつずつかさねていくふたりだけのちいさなかがやき
Hitotsuzutsu kasaneteyuku futari dake no chiisana kagayaki
Poco a poco cambia, la forma que creamos al unir nuestras manos
すこしずつかわっていくつないだてのつくりだすかたち
Sukoshizutsu kawatteyuku tsunaida te no tsukuridasu katachi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Uchida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: