Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 306

Des Cornouailles à l'Oural

Aubret Isabelle

Letra

De Cornualles al Ural

Des Cornouailles à l'Oural

Un gran espacio, una gran esperanzaUn grand espace, un grand espoir
Para tus violines y mi guitarraPour tes violons et ma guitare
Para tus gitanos y mis gitanosPour tes Tziganes et mes gitans
La misma llama al mismo tiempoLa même flamme en même temps.
Ayer, la guerra y hoyHier, la guerre et aujourd'hui
Un gran concierto que nos llevaUn grand concert qui nous conduit
Al horizonte, al arcoírisA l'horizon, à l'arc-en-ciel,
A la canción universalA la chanson universelle,
La canción universalLa chanson universelle.

{Estribillo:}{Refrain:}
De CornuallesDes Cornouailles
Al UralA l'Oural
Imagina el coroImagine la chorale
Sin fronterasSans frontière
Sin imperioSans empire
Verás la locuraTu verras le délire.
Haremos más ruidoOn fera plus de bruit
Que siglos de nocheQue des siècles de nuit.
Imagina el estremecimientoImagine le frisson,
Imagina la canciónImagine la chanson.

Suena la hora del amorElle sonne l'heure de l'amour
En la puerta de BrandeburgoÀ la porte de Brandebourg
El muro caído, tenemos que irLe mur tombé, il faut qu'on aille
Ver cómo cae el muroVoir comment tombe la muraille.
Vamos a guardar en los museosOn va ranger dans les musées
Los Barba Azul, los alambres de púasLes Barbe-Bleue, les barbelés,
Los falsos Mesías, los verdaderos misilesLes faux Messies, les vrais missiles
Para el desafío del año dos milPour le défi de l'an deux-mille,
El desafío del año dos milLe défi de l'an deux-mille.

{al Estribillo}{au Refrain}

De las minas al coralDes corons au corail
Imagina el coroImagine la chorale
De las mezquitas a las capillasDes mosquées aux chapelles
Verás el gospelTu vas voir le gospel
Ya sea que creamos en el cielo o en nadaQu'on croit au ciel ou à rien
Ya sea que seamos fieles o paganosQu'on soit fidèle ou païen
A partir del dúoA partir du duo
Cada canto es un credoTout chant est un credo
Cuando cien mil millones de seres vivosQuand cent milliards de vivants
Mezclen sus voces en el vientoMêleront leurs voix dans le vent
Imagina el estremecimientoImagine le frisson,
Imagina la canción.Imagine la chanson.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aubret Isabelle e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Aubret Isabelle