Traducción generada automáticamente

The Toll It Takes
As I Lay Dying
El precio que cobra
The Toll It Takes
Hay una sentencia que me dieronThere's a sentence they gave me
Y otra que permanece inmutableThen one that remains unchanging
Como piel quemada por la escarchaLike skin that's burnt by frost
Se pelará si me alejoIt'll peel if I pull away
Duele sostener o soltarIt hurts to hold or let go
Mientras intento mantenermeAs I'm trying to sustain
Como sentir punzadas de hambre y comer hueso para sobrevivirLike feeling hunger pangs and eating bone to stay alive
Me desgarra por dentro pero parece ser la mejor manera de seguir adelanteIt tears me apart inside but it seems like the better way to get by
Como un reloj de arena roto cayeronLike a broken hourglass they fell
Cortando la arena entre mis dedos hasta el pozo más profundoCutting sand through my fingers down the deepest well
Conozco el precio que cobraI know the toll it takes
Pero no te dejaré irBut I won't let you go
El pasado no puedo reemplazarThe past I can't replace
Es todo lo que jamás sabrásIs all that you'll ever know
No hay vuelta atrásThere is no turning back
No puedo arreglar lo que rompíI can't fix what I broke
El pasado no puedo reemplazarThe past I can't replace
Es todo lo que jamás sabrásIs all that you'll ever know
Eres una parte de mí que quizás nunca pueda repararYou're a part of me that I may never be able to repair
Como un pulmón colapsadoLike a lung that's collapsed
Siempre sabré que sigues ahíI'll always know that you're still there
Siempre rodeando mi corazónAlways surrounding my heart
Aunque rechace el aireEven if it rejects air
Conozco el precio que cobraI know the toll it takes
Pero no te dejaré irBut I won't let you go
El pasado no puedo reemplazarThe past I can't replace
Es todo lo que jamás sabrásIs all that you'll ever know
No hay vuelta atrásThere is no turning back
No puedo arreglar lo que rompíI can't fix what I broke
El pasado no puedo reemplazarThe past I can't replace
Es todo lo que jamás sabrásIs all that you'll ever know
La verdadera sentencia que aún enfrentoThe true sentence I still face
Es una que me impuse a mí mismoIs one I brought upon myself
Perdido en una celda oscuraLost in a dark cell
Dijeron que es más fácil simplemente adormecerte y dejar irThey said it's easiest to just numb yourself and let go
Pero estas heridas abiertas siempre sentirán frescasBut these open wounds will forever feel fresh
Y me niego a dejarlas cerrar aúnAnd I refuse to let them close yet
Conozco el precio que cobraI know the toll it takes
Pero no te dejaré irBut I won't let you go
El pasado no puedo reemplazarThe past I can't replace
Es todo lo que jamás sabrásIs all that you'll ever know
No hay vuelta atrásThere is no turning back
No puedo arreglar lo que rompíI can't fix what I broke
El pasado no puedo reemplazarThe past I can't replace
Es todo lo que jamás sabrásIs all that you'll ever know
Conozco el precio que cobraI know the toll it takes
Pero no te dejaré irBut I won't let you go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As I Lay Dying e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: