Traducción generada automáticamente
![Arrested Development](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/7/5/2/5/7525a10e0b15a78233d0e8c7acf91b98-tb7.jpg)
Fountain Of Youth
Arrested Development
Fuente de la Juventud
Fountain Of Youth
Tomando un baño bajo los rayos del solTaking a bath within the sun rays
Dejando que el aura de la vida me empapeLetting the aura of life soak me
Viviendo en el campo, gallinas, vacas, todo a mi alrededorliving in the country chickens, cows, all around me
Estoy aburrido, tomaré un paseo hasta los límites de la ciudadI'me bored I'll take a drive into the city limits
La vida es solo una receta secreta y estoy completamente metido en ella.yo life is just a secret recipe & I'm all up in it.
Siendo el abuelo que soy, uno puede olvidarloBeing the grand papa that I am one can forget it
Hoy creo que merezco desviarmetoday I figure I deserve to swerve
de mi habitual estatus nerd que absorbe mi tiempo y eso esfrom my normal nerdy status that engulfs my time & that is
justo lo que necesito, así que aquí voy, supongo que es horajust what I need so here it goes I suppose that it's on
sacudir mis rastas con Aloeshake out my dreads with Aloe
Vera, es raro que un hermano como yo esté de acuerdoVera it's rare a brother like me will agree
con Taree, Kwesi, y salir de fiesta con Babawith Taree, Kwesi, and go party with Baba
¡Pero ey, tengo que ser moderno y sumergirme en la Fuente de la Juventud!But Yo I gotta be hip & dip within the Fountain of youth!
la fuente de la juventudthe fountain of youth
Una vez que aprendí a sumergirme y me empapé, me empapéOnce I learned to dip and got drenched I got drenched
sin miedo a ahogarme, mis oídos pueden escuchar el sonido y...without the fear of drowning my ears can hear the sound and...
mis ojos están bien abiertos A B I E R T O Smy eyes are wide open O P E N
y conscientemente consciente de mi entorno.and consciously aware of my surroundings.
Wally, estoy recibiendo energía -vaya, vayaWally I'm getting energy -golly gee
como si estuviera alimentado por energía solaras if I'm solar powered
parece que de vez en cuandoit seems like every now & then
rozo el borde de la locuraI skim on the edge of nuttiness
dejando que el viento empuje y sacuda mis rastas como si fuera una discusiónletting the wind push and shove in my dreads as if it's an argument
Pero en realidad solo están acurrucándose por afectoBut really they're just snuggling for affection
el cabello también necesita amor,hair needs loving too,
hablando de amor, la civilización occidental está en otra ondaspeaking of love the western civilization is on another tip
para decirte la verdad, necesitan sumergirse en la fuente de la juventud!to tell you the truth they need to dip into the fountain of youth!
la fuente de la juventudthe fontain of youth
Mover la cabeza es más que moverla, es algo espiritualBopping my head is more that bopping it's a spiritual thing
ritmos y líneas, espacio y tiemporhythms and lines space and time
¿relativo? sí, bombeo mi sonido fuerte para que mi gente lo escucherelative? yes I pump my sound loud so my people can hear it
Espero que la música calme nuestros espíritusI hope the music soothes our spirits
porque me calma a mícuz it soothes me
mi base es sólida pero permito que algunas cosas me muevanmy foundation is strong but I allow some things to move me
y esa es la energía de la fuente de la juventud.and that is energy from the fountain of youth.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arrested Development e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: