Traducción generada automáticamente
Body 2 (remix) (feat. Tion Wayne, Russ Millions, 3x3E1 & ZT, Bugzy Malone, Fivio Foreign, Darkoo & Buni)
ArrDee
Body 2 (remezcla) (con Tion Wayne, Russ Millions, 3x3E1 y ZT, Bugzy Malone, Fivio Foreign, Darkoo y Buni)
Body 2 (remix) (feat. Tion Wayne, Russ Millions, 3x3E1 & ZT, Bugzy Malone, Fivio Foreign, Darkoo & Buni)
crudo
Crud
Brap (mm-mm), yo
Brap (Mm-mm), yo
Muad
Muad
Entendido
Gotcha
EE-Chica inglesa llamada Fiona, chica grande y loca llamada Abiola (Mm-mm)
E-E-English girl named Fiona, big batty girl named Abiola (Mm-mm)
Body-ody con forma de Cola (Bah)
Body-ody shaped like Cola (Bah)
Haz una copia de seguridad, haz una copia de seguridad, tráelo al propietario.
Back up, back up, bring it to the owner
[Tión Wayne]
[Tion Wayne]
Hombre, todavía estoy en las carreteras, podría haberme ido (Bah, bah)
Man, I'm still up on the roads, could've left (Bah, bah)
Sigo charlando con mis hermanos sobre la tecnología (Mm-mm)
Still chattin' to my bros on the tech' (Mm-mm)
A la mierda eso, hombre, me importa un carajo (Boom, boom)
Fuck that, man, I don't give a F (Boom, boom)
¿Quieres que te fumen? Cigarrillo (Bah, bah, bah)
What, you wanna get smoked? Cigarette (Bah, bah, bah)
[Millones rusos]
[Russ Millions]
Inglesa, niña inglesa llamada Fiona, niña africana, Adeola
English, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Body-ody con forma de cola, retrocede, retrocede, ayy, acércate
Body-ody shaped like Cola, back up, back up, ayy, come closer
Vida loca (Bullet), alta como una cometa, nunca sobria (Shaka)
Vida loca (Bullet), high as a kite, never sober (Shaka)
Python, golpéalo con una cobra.
Python, hit him with a Cobra
Libera a mi hermano, Casanova (Libéralo)
Free up my bro, Casanova (Free him up)
Persona de hombre malo, solo el hombre malo puede controlarla ('Trolearla)
Badman persona, badman alone can control her ('Trol her)
Lo siento, lo siento, tu hermana se agachó.
Sorry, sorry, your sis got bent over
Empuja mi bebida, toma anaconda
Push in my 'ood, take anaconda
[ArrDee]
[ArrDee]
Oye, ¿has visto el estado de su cuerpo? (Enojado)
Oi, have you seen the state of her body? (Mad)
Si lo venzo, no usaré un Jonny (Ja)
If I beat it, I ain't wearin' a Jonny (Hah)
Adeola quiere rodar con un vejete (Con un vejete)
Adeola wanna roll with a geezer (With a geez)
¿Soy yo o el estilo de vida, cariño?
Is it me or the lifestyle, sweetheart?
En realidad, me importa una mierda (Nah)
Actually, I don't give a shit (Nah)
Soy un rapero ahora, también podría vivir en ello (vivir en ello)
I'm a rapper now, might as well live in it (Live in it)
Ella fuma en mi hotel, facturando (facturando)
She smoke up in my hotel, billin' it (Billin' it)
Puedes hacer lo que quieras cariño, a ArrDee no le importa una F
You can do what you like darlin', ArrDee don't give a F
Todavía tengo cerebro cuando fumo cigarrillos.
Still get brain when I smoke cigarettes
Chico blanco perdido, el abrigo la moja
White boy wasted, coat get her wet
Pero mi gran amor marrón rueda con entusiasmo
But my big brownin' love roll with the zest
Soy un chico inglés, pero estoy tan jodidamente iluminado.
I'm an English boy, but I'm so bloody lit
Yo, Tizzy, mi Killy, soy un poco, estoy reventado.
Yo, Tizzy, my killy, I'm litty, I'm burst
Cualquiera que venga a verlo, (Ayy) acérquese a AP (Ayy)
Anybody come see it, (Ayy) pull up to the AP (Ayy)
(Ayy) Porque vamos a estar ocupados, (Ayy) el rey de mi ciudad de verdad
(Ayy) Because we're gonna get busy, (Ayy) the king of my city for really
[Tión Wayne]
[Tion Wayne]
Hombre, todavía estoy en las carreteras, podría haberme ido (Mm-mm)
Man, I'm still up on the roads, could've left (Mm-mm)
Sigo charlando con mis hermanos sobre la tecnología (Bah, bah)
Still chattin' to my bros on the tech' (Bah, bah)
A la mierda eso, hombre, me importa un comino (Brrr)
Fuck that, man, I don't give a F (Brrr)
¿Quieres que te fumen? Cigarrillo
What, you wanna get smoked? Cigarette
[Millones rusos]
[Russ Millions]
Inglesa, niña inglesa llamada Fiona, niña africana, Adeola
English, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Body-ody con forma de cola, retrocede, retrocede, ayy, acércate
Body-ody shaped like Cola, back up back up, ayy, come closer
[E1]
[E1]
No te acerques demasiado
Don't come too close
¿Debo tomar a Keisha o a Becky?
Should I take Keisha or should I take Becky?
Russ y Tion Wayne dijeron: No sé.
Russ, Tion Wayne both said: I dunno
Juro que Big A debería ser patrocinado por Nike
I swear Big A should be sponsored by Nike
'Cah, tiene mucho TEC cuando intenta marcar goles.
'Cah he's got so much TEC when he's tryna score goals
Ordnance Road, hermano, vuelve a ese poste
Ordnance Road, bro back that pole
Mm-mm, si lo sabes entonces lo sabes (Lo sabes)
Mm-mm, if you know then you know (You know)
E1, lo traeré de vuelta
E1, I'm bringin' it back
Suelta un arma, porque nadie ha sido abofeteado
Drop a gun lean 'cah no one's been slapped
Estoy en el asiento trasero con un brownin yat'
I'm in the backseat with a brownin yat'
Con la espalda más grande y el golpe en el hombro (Leng)
With the biggest of backs and the shoulder tap (Leng)
Nos dan el mayor de los chats.
They give us the biggest of chats
Pero vivir en la carne no vio manos (Sin manos)
But live in the flesh didn't see no hands (No hands)
Cualquier moño verde es una gorra.
Anyting green get bun is a cap
'Cah, nadie en 3x3 ha sido culpado (por la moda)
'Cah no one in 3x3's been blammed (For fashion)
[Bugzy Malone]
[Bugzy Malone]
Mira, no quieres quedarte en un lío (Boom)
Look, you don't wanna get left in a mess (Boom)
Disparo de derecha e izquierda (Boom)
Gun shot from the right and the left (Boom)
Cincuenta mil no pagarán por tu vida
Fifty G's won't pay for your life
Quemarse como Cali sin cigarrillo (Sí, sí)
Get blazed like Cali with no cigarette (Yeah, yeah)
E-Chica inglesa llamada Fiona (¿Eh?)
E-English girl named Fiona (Huh?)
Hennessy hetero sin cola (¿Eh?)
Straight Hennessy with no Cola (Huh?)
Conozco al hombre desde Bergkamp y Zola.
Know man since Bergkamp and Zola
Agárrate al súper remojo (Ayy)
Hold onto the super soaker (Ayy)
Cualquier cosa sea Dios, como que los de limpio corazón caminen libres.
Anything to be God, like may the clean hearted walk free
Es irónico, porque se mojó por derramar su bebida encima (Boom, boom, boom)
It's ironic, 'cause he got wetted for spillin' his drink on me (Boom, boom, boom)
Necesita reanimación sólo para ayudarle a respirar.
Needs resuscitation just to help him breathe
Hombre se ahoga cuando se trata de una hemorragia interna
Man drown when it's an internal bleed
Pero no me importa tu apodo, ni tu apellido
But I don't care for your nickname, or your last name
Cualquiera puede ser RIP'd (Woo)
Anyone can get RIP'd (Woo)
[Tión Wayne]
[Tion Wayne]
Hombre, todavía estoy en las carreteras, podría haberme ido (Mm-mm)
Man, I'm still up on the roads, could've left (Mm-mm)
Sigo charlando con mis hermanos sobre la tecnología (Bah, bah)
Still chattin' to my bros on the tech' (Bah, bah)
A la mierda eso, hombre, me importa un comino (Brrr)
Fuck that, man, I don't give a F (Brrr)
¿Quieres que te fumen? Cigarrillo
What, you wanna get smoked? Cigarette
[Millones rusos]
[Russ Millions]
Inglesa, niña inglesa llamada Fiona, niña africana, Adeola
English, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Body-ody con forma de cola, retrocede, retrocede, ayy, acércate
Body-ody shaped like Cola, back up back up, ayy, come closer
[Fivio Extranjero]
[Fivio Foreign]
Mira, espera (Espera, espera, espera)
Look, hold up (Hold up, hold up, hold up)
creo que la conozco
I think I know her
No me gusta tu tono, niña, habla un poco más bajo (Nah)
I don't like your tone, girl, talk a little lower (Nah)
A un negro le disparan por fumar mi roll-up (Boom, boom)
Nigga get shot for smokin' my roll-up (Boom, boom)
Dijiste que lo tienes, ahora tienes que presentarte (Sí)
You said you got it now you gotta show up (Yeah)
Shawty me va a chupar hasta que se acabe (Sí)
Shawty gon' suck me up till it's over (Yeah)
A ella le gusta un pequeño pretzel, puedes doblarla (Nah)
She like a little pretzel, you can fold her (Nah)
Ella consiguió las veinte pulgadas con el cerrador (Uh)
She got the twenty inches with the closer (Uh)
Sí, 808 (Nah, sí), no, no juego ningún juego (Nah)
Yeah, 808 (Nah, yeah), no, I don't play no games (Nah)
No digo nada, no limpio ningún nombre (Nah)
I don't say nothin', I don't clear no names (Nah)
Si el hombre no es atractivo entonces el hombre no dice
If man's not hot then man's not saying
Si el hombre sufre un boom, entonces me culpan a mí (Boom)
If man gets boomed, then I get blamed (Boom)
Tomé un alegre, estoy fuera de mi cerebro
I took a perky, I'm out of my brain
Nunca me saldré de mi carril (Nah)
I ain't never steppin' out of my lane (Nah)
Hombre, hice muchas cosas, hombre, estoy orgulloso de mi nombre (Uh)
Man, I did a lot of shit, man, I'm, proud of my name (Uh)
[ZT]
[ZT]
(Woo) ZT, soy una C doble S (Sí)
(Woo) ZT, I'm a C double S (Yes)
Especialista en disparos en el pecho, pecho de hombre mojado.
Chest shot specialist, wet man's chest
B doble S (Ayy), especialista en tiros de espalda
B double S (Ayy), backshot specialist
Bruck up the pum-pum, déjalo mojado
Bruck up the pum-pum, leave that wet
Bad B está enamorado del set, sin estrés, consigue pan
Bad B's in love with the set, no stress, get bread
Y les marcamos tendencias, sin medicamentos.
And we set them trends, no meds
Nos flexionamos sobre las opps, nos enojamos
We flex on the opps, get vexed
No hay red, pero sabes que les marcamos (Boom, boom)
No net, but you know that we scored on them (Boom, boom)
E y yo acabamos de aparecer en escena, SOS para un anti-verde
Me and E just stepped on scene, SOS for an anti-green
AFG es un equipo anti, no sé si ellos, tengo un ariete encima (Mm-mm)
AFG is an anti team, I don't know 'bout them, I got a rams on me (Mm-mm)
Veo uno de esos IC3
I see one of them IC3's
Hago que la mano tintinee (Brap, brap)
I make the hand ting beat (Brap, brap)
Neezy atrapado en las calles (Mm-mm), grita mis 3x3 (Brrr, brap)
Neezy stuck in the streets (Mm-mm), shoutout my 3x3's (Brrr, brap)
[Darkoo]
[Darkoo]
Toca mi reloj, hombre, debes estar loco (hazlo mal)
Touch my watch, man, you must be crazy (Bad him up)
Tenía un Rollie, luego cambié al AP (Boom)
Had an Rollie, then I switched to the AP (Boom)
Cuerpo como un terremoto, algo como Haití (Ah)
Body like an earthquake, somethin' like Haiti (Ah)
Ella me conoce en páginas, me llama bebé (Sí)
She knows me in pages, she callin' me baby (Yes)
En veintitrés horas, les hicieron traer eso de vuelta (Tráelo)
In twenty-three hours, had them bring that back (Bring it)
Un Rolex no puede ponerme en fase
A Rolex can't phase me
El tiempo es dinero, así que perra, ven a pagarme.
Time be money, so bitch come pay me
Muévete en ambos sentidos o trae a tu dama.
Swing both ways or bring your lady
Jiggy con el malo, quiero venir a ser Jiggy con él.
Jiggy with the baddie, wanna come get jiggy with it
Y no estoy hablando de nada, pero ella sabe que estoy atado
And I ain't talking waps, but she know that I'm strapped
(Realmente, realmente con eso) Sí, ya me conoces, estoy realmente, realmente con eso
(Really, really with it) Yeah, you know me, I'm really, really with it
No se puede comparar cuando se habla de pilas
Can't compare when you talk about stacks
No se puede comparar cuando se habla de pilas
Can't compare when you talk about stacks
Cien mil cuando pago mis impuestos
Hundred K when I pay my tax
Dóblalo, cariño, quiero hacerlo aplaudir.
Bend it, shawty wanna make it clap
Dóblalo, Shawty quiere arquear la espalda.
Bend it, shawty wanna arch her back
[Buni]
[Buni]
Arma inclinada recibe un disparo desde el asiento trasero
Gun lean get shot from the backseat
hasta que el hombre se detiene y se baja del asiento trasero (Nakky)
till man pull up and bun out the backseat (Nakky)
Gaseado, el mejor chico como Ashley
Gassed up, top boy like Ashley
Tappy, swing, levántate mal (Ying)
Tappy, swing, get ying up badly (Ying)
Una buena polla hace que la chica grite "Papi"
Good dick make gyal scream "Papi"
Ella sostiene mi wappy, me hace feliz (Mm-mm)
She holds my wappy, she makes me happy (Mm-mm)
Sabes que soy tappy, charlo y no cappy
You know I'm tappy, I chat, and not cappy
Me froto el puré, soy demasiado malicioso (demasiado malicioso)
I rub my mashy, I'm too-too catty (Too catty)
Haz temblar al hombre, no Harlem (¿Wah?)
Make man shake, no Harlem (Wah?)
Lleno de gasolina, 300, sin Spartan (Oi)
Gassed up, 300, no Spartan (Oi)
Le pido perdón al hombre, explosión de puntos y puntos
I beg man pardon, dot-dot blastin'
Podría ser bloqueado cuando estás bailando en dos pasos (Brrr)
Might get blicked where you're two-step dancin' (Brrr)
No hablo, chica, estoy aclarando
I do no talkin', the gyal, I'm clartin'
Es tu chico en un porro, lo molesto (Mm-mm)
It's your boy in a spliff, I rass him (Mm-mm)
Hermano, tarjeta roja, disparos, sin previo aviso.
Bro red card him, shots, no warning
Cuando veo rojo, estoy cargando (muerto)
When I see red, I'm chargin' (Dead)
[Tión Wayne]
[Tion Wayne]
Mm-mm, hombre, todavía estoy en las carreteras, podría haberme ido (Mm-mm)
Mm-mm, yo, man, I'm still up on the roads, could've left (Mm-mm)
Sigo charlando con mis hermanos sobre la tecnología (Bah, bah)
Still chattin' to my bros on the tech' (Bah, bah)
A la mierda eso, hombre, me importa un carajo (Brrr)
Fuck that, man, I don't give a F (Brrr)
¿Quieres que te fumen? Cigarrillo
What, you wanna get smoked? Cigarette
[Millones rusos]
[Russ Millions]
Inglesa, niña inglesa llamada Fiona, niña africana, Adeola
English, English girl named Fiona, African girl, Adeola
Body-ody con forma de cola, retrocede, retrocede, ayy, acércate
Body-ody shaped like Cola, back up back up, ayy, come closer
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ArrDee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: