R.E.M
Ariana Grande
R.E.M
R.E.M
Mhm, anoche, chico, te conocí, yeah
Mhm, last night, boy, I met you, yeah
Cuando estaba dormida (dormir)
When I was asleep (sleep)
Tú eres un sueño para mi, mmm, woah
You're such a dream to me, mmm, woah
Y era en un día como este, yeah
And it was on a day like this, yeah
Si puedes creer
If you can believe
Si puedes creer (si puedes creer)
If you can believe (if you can believe)
Eres un sueño para mi
You're such a dream to me
Antes de que hables, no te muevas
Before you speak, don't move
Porque no me quiero despertar
‘Cause I don't wanna wake up
Despertar, despertar, despertar
Wake up, wake up, wake up
No me quiero despertar, oh
Don't wanna wake up, oh
Despertar, despertar, despertar
Wake up, wake up, wake up
Chico, eres un sueño
Boy, you're such a dream
Si puedes creer, ayy
If you can believe, ayy
Chico, eres un sueño para mi
Boy, you're such a dream to me
Perdóname, um, te amo
Excuse me, um, I love you
Ya se que no es la manera de iniciar una conversación, problema
I know that's not the way to start a conversation, trouble
Miro a las otras chicas cuando vienen a molestarte
I watch them other girls when they come and bug you
Pero sentí como que te conocía, solo quería abrazarte
But I felt like I knew you, so I just wanted to hug you
Además, no conoces tu camino
Plus, you don't know your way around
Puedes parar tu juego ahora
You can stop your playing now
Todas tus preocupaciones, tíralas abajo, shh, no lo digas fuerte
All your worries, lay 'em down, shh, don't say it loud
¿Esto es real, bebe?
Is this real, baby?
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
¿Te gusta?
You like?
Te amo
I love you
¿Quién empieza una conversación así? Nadie, pero yo lo hago
Who starts a conversation like that? Nobody, but I do
Pero no eres una fotografía, no puedo cortarte y esconderte
But you are not a picture, I can't cut you up and hide you
Te sacare de mi mente, mhm, lo intenté
I'll get you out my mind, mhm, I tried to
Pero solo quiero pararme y gritar
But I just want to stand and yell
Nunca me atreveré a decirlo
I will never dare to tell
Creo que escuché algunas campanas de boda, shh, mantelo para ti mismo
Think I heard some wedding bells, shh, keep it to yourself
¿Esto es real? (¿esto es real?)
Is this real? (Is this real?)
Antes de que hables, no te muevas
Before you speak, don't move
Porque no me quiero despertar
‘Cause I don't wanna wake up
Despertar, despertar, despertar
Wake up, wake up, wake up
No me quiero despertar, oh
Don't wanna wake up, oh no
Despertar, despertar, despertar
Wake up, wake up, wake up
Chico, eres un sueño
'Cause you're such a dream
Si puedes creer, ayy
If you can believe
Chico, eres un sueño para mi
You're such a dream to me, mmm, boy
Te podría comprar cualquier cosa, pero no puedo comprarte a ti
I could buy you anything, but I cannot buy you
Antes de que tu chico se vuelva listo, nunca lo intentaría
Before your boy gets smart, I would never try to
Sabes que estoy pensando: ¿que pasó? ¿por qué tú?
You know I'm thinking to myself: What happened? Why you?
Pero cuando te veo en mis sueños, psh, lo sabia
But when I see you in my dreams, psh, I knew
Tu sabes como tratarlo, tu sabes como comerlo
You know how to treat it, you know how to eat it
Tu sabes como vencerlo (yo sé cómo mantenerlo)
You know how to beat it (I know how to keep it)
El buen sello de la ama de llaves
The good housekeeping seal
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
(Bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum, bum)
No quiero simplemente tocarte
I don't just wanna touch you
Estoy tratando de convertir a dos personas solteras en una pareja
I'm tryna turn two single people into a couple
¿Como es tu siguiente mes? Cuéntame qué harás
What's your next month like? Tell me what ya up to
Podemos irnos ahora, chico, no necesitas una maleta
We can leave right now, boy, you don't need a duffle
¿Qué te parece La Perla? Deja que Vickie guarde su secreto
What about La Perla? Let Vickie keep her secret
Chico, no es ningún secreto si sabes que vas a espiar, oh
Boy, it ain't no secret if I know you're gonna peep it, oh
Antes de que hables, no te muevas
Before you speak, don't move
Porque no me quiero despertar
‘Cause I don't wanna wake up
Despertar, despertar, despertar
Wake up, wake up, wa-wake up
Despertar, despertar, despertar
Wake up, wake up, wake up, wa-wake up
Oh, no quiero
Oh, I don't wanna
Porque eres un sueño para mi (¿esto termina?)
'Cause you're such a dream (does this end?)
Si puedes creer, tu eres un sueño para mi
If you can believe, you're such a dream to me
Para mi, mmm, chico, para mi
To me, mmm, boy, to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariana Grande e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: