ordinary things (feat. Nonna)
Ariana Grande
cosas comunes (part. Abuelita)
ordinary things (feat. Nonna)
Hmm, hmm
Mmm, mmm
Podríamos descorchar todo el champán de California
We could go pop all the champagne in California
Podríamos comer omakases en Tokio, si quieres
We could have omakase in Tokyo if you wanna
Hipotéticamente, podríamos hacer cualquier cosa que quisiéramos
Hypothetically, we (we) could do (do) anything that we like
Podríamos esquiar en todas las laderas con trajes de nieve a juego
We could hit up all the slopes in matching snowsuits
Podríamos pasear por el Louvre toda la noche, si quieres
We could hang out at the Louvre all night if you want to
Podríamos gastar cada centavo
We could spend every dime
Pero no quiero (quiero) nada (nada)
But I don't want (want) anything (thing)
Excepto más tiempo
But more time
No importa lo que hagamos
No matter what we do
Nunca habrá aguna cosa común
There's never gonna be an ordinary thing
No hay cosas comunes contigo
No ordinary things with you
Es gracioso, pero es verdad
It's funny but it's true
Nunca habrá aguna cosa común
There's never gonna be an ordinary thing
Mientras esté contigo
As long as I'm with you
Te pareces al primer sorbo de vino después de un largo día
You hit just like the first sip of wine after a long day
Te pareces a mi mayor fan cuando escucho críticas
You hit like my biggest fan when I hear what the critiques say
Te pareces a un semáforo verde cuando estoy muy retrasada
You hit just like a green light when I'm stuck running real late
No necesito diamantes
I don't need no diamonds
Solo tu tiempo
Just your time
No importa lo que hagamos
No matter what we do
Nunca habrá aguna cosa común
There's never gonna be an ordinary thing
No hay cosas comunes contigo
No ordinary things with you
Es gracioso, pero es verdad
It's funny but it's true
Nunca habrá aguna cosa común
There's never gonna be an ordinary thing
Mientras esté contigo
As long as I'm with you
Alguna cosa común
Ordinary thing
Cosas comunes contigo
Ordinary things with you
Alguna cosa común
Ordinary thing
Mientras esté contigo
As long as I'm with you
[Marjorie Grande]
[Marjorie Grande]
Y cuando él volvía a casa y lo veía, cuando bajaba del tren por primera vez
And when he'd come home and I'd see him, when he first gets off that train
Era como si Dios Todopoderoso hubiera llegado
It was like God Almighty arrived
Era como ver la luz del día
It was like seeing daylight
Quiero decir, podría haber empacado y me hubiera ido un millón de veces, ¿sabes?
I mean, I could've packed up and left a million times, you know?
No es que nunca hayamos discutido, puedes superarlo
It's not that we never fought, you can overcome that
¿Sabes? Es muy fácil y, como le dije a ella
You know? It, it's very easy, and as I told her
Nunca te vayas a dormir sin dar un beso de buenas noches
Never go to bed without kissing goodnight
Eso es lo peor que puedes hacer, nunca, nunca lo hagas
That's the worst thing to do, don't ever, ever do that
Y si no puedes, y si no te sientes cómodo haciéndolo
And if you can't, and if you don't feel comfortable doing it
Estás en el lugar equivocado, sal de allí
You're in the wrong place, get out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariana Grande e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: