Transliteración y traducción generadas automáticamente

Free Bird
Aragaki Yui
Pájaro Libre
Free Bird
Eres el pájaro libre...
you're the free free bird
you're the free free bird
El sonido real atraviesa mis oídos
ほんぽうさがPIIPIIってわたしの耳をうがつの
Honpou sa ga PIIPII tte watashi no mimi wo ugatsu no
Eres el pájaro parlanchín...
you're the talkative bird
you're the talkative bird
Reuniendo corazones (habitaciones) dispersos con palabras sin sentido
むしんけいなことばでちらかったこころ(へや)をかたそう
Mushinkei na kotoba de chirakatta kokoro(heya) wo katasou
¿Hay algo que no deba contarle a nadie?
だいじなことはだれにもはなしちゃいけないのかな
Daiji na koto wa darenimo hanashicha ikenai no kana?
Frente a la convicción, vuelvo a mostrar la llave
かくしんのてまえでまたかぎをしめそうになるよ
Kakushin no temae de mata kagi wo shimesou ni naru yo
Una sensación fuerte e inquebrantable, sin vacilaciones
ひるまないゆるがないつよいかしこいきもち
Hirumanai yuru ga nai tsuyoi kashikoi kimochi
Extendiendo mis manos, siempre te persigo, yo
りょうてのばしてずっとおいかけてる、わたし
Ryoute nobashite zutto oikaketeru, watashi
Si encuentro un poco de valentía, tal vez pueda regresar por el camino
すこしゆうきだしてきたみちもどれば
Sukoshi yuuki dashite kita michi modoreba
Podría ser que nos encontremos con lo que perdimos
みおとしたたいせつとであえるかもしれない
Miotoshita taisetsu to deaeru kamo shirenai
Eres el pájaro libre...
you're the free free bird
you're the free free bird
En realidad, solo estaba celosa
ほんとうはね、ただうらやましかっただけなんだ
Hontou wa ne, tada urayamashikatta dake nanda
Eres el pájaro parlanchín...
you're the talkative bird
you're the talkative bird
Sosteniendo mi escudo de hipocresía, temblando
まぎゃく/??のわたしたてをかまえておびえている
Magyaku/?? no watashi tate wo kamaete obiete iru
Deberíamos creer en cada cosa que obtenemos
ひとつひとつてにいれたものはしんじていいだろう
Hitotsu hitotsu te ni ireta mono wa shinjite ii darou
Si contamos lo que nos falta, debemos abrir la cerradura y salir
たりないものをかぞえたらかぎをあけてでかけなきゃ
Tarinai mono wo kazoetara kagi wo akete dekakenakya
A cualquier lugar, lejos, a cualquier altura
どこまでもとおくえどこまでもたかく
Dokomademo tooku e dokomademo takaku
Debería poder acercarme más a mi valiente yo
もっとちかづけるはずたくましいわたしに
Motto chikadzukeru hazu takumashii watashi ni
Extendiendo mis alas al otro lado de las lágrimas
なみだのむこうがわへつばさひろげいくの
Namida no mukou gawa e tsubasa hiroge iku no
Porque te mostraré una sonrisa más brillante que la tuya
あなたよりずっとゆたかにわらってみせるから
Anata yori zutto yutaka ni waratte miseru kara
Una sensación fuerte e inquebrantable, sin vacilaciones
ひるまないゆるがないつよいかしこいきもち
Hirumanai yuru ga nai tsuyoi kashikoi kimochi
Extendiendo mis manos, siempre te persigo, yo
りょうてのばしてずっとおいかけてる、わたし
Ryoute nobashite zutto oikaketeru, watashi
A cualquier lugar, lejos, a cualquier altura
どこまでもとおくえどこまでもたかく
Dokomademo tooku e dokomademo takaku
Debería poder acercarme más a mi valiente yo
もっとちかづけるはずたくましいわたしに
Motto chikadzukeru hazu takumashii watashi ni
Extendiendo mis alas al otro lado de las lágrimas
なみだのむこうがわへつばさひろげいくの
Namida no mukou gawa e tsubasa hiroge iku no
Porque te mostraré una sonrisa más brillante que la tuya
あなたよりずっとゆたかにわらってみせるから
Anata yori zutto yutaka ni waratte miseru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aragaki Yui y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: