Traducción generada automáticamente
Roses
April Sixth
Rosas
Roses
Tomaste las rosas, muertas y marchitas, que te di.You took the roses, dead and gone, I gave.
Tomaste el sol y la luna de los que hicimos.You took the sun and moon from which we made.
Serás tú quien me mate, al final.You'll be the one to kill me, in the end.
Todas las promesas que juraste eran verdaderas.All the promises you swore were true.
Estás lleno de mentiras en todo lo que haces.You're full of lies in everything you do.
Serás tú quien me arruine.You'll be the one to ruin me.
Coro:Chorus:
Quizás al final, verás,Maybe after all, you will see,
Mientras empiezo a cortar y a quitarme la vida.As I start to cut away, and start to take me life!
Mientras empiezo a cortar,As I start to cut away,
tienes que prometerme que tomarás mi cuchillo.you got to promise me that you will take my knife!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de April Sixth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: