Traducción generada automáticamente
Eu Não Vou Parar (part. Sérgio Saas)
Apocalipse 16
No Me Detendré (hazaña. Sérgio Saas)
Eu Não Vou Parar (part. Sérgio Saas)
Atención, todos los vehículos de la región Zona Sur
Atenção, todas as viaturas na região da Zona Sul
Cerca de Campo Limpo
Próximas ao Campo Limpo
Vehículo a alta velocidad en las cercanías de Capão Redondo
Veículo em alta velocidade nas imediações do Capão Redondo
Dirección Estrada do M'Boi Mirim
Sentido Estrada do M'Boi Mirim
Estoy de paso, pero no me pierdo un viaje
Tô de passagem, mas não vou perder viagem
Para correr en esta pista hay que tener coraje
Pra correr nessa pista tem que ter coragem
paso por encima de quien es cocodrilo
Eu passo por cima de quem tá de crocodilagem
Años luz por delante, pero no creas que es un espejismo
Anos luz à frente, mas não pense que é miragem
Juego en quinta, olvídate del embrague
Eu jogo em quinta, esqueço a embreagem
Al adelantar, no cierro a los otros hermanos
Nas ultrapassagens não fecho os outros manos
Pero ningún pie de breck frustra mis planes
Só que pé de breck nenhum frustra meus planos
Aquí está la vieja escuela, aquí está milianos
Aqui é velha escola, aqui é milianos
Milla a milla llego allí
De milha em milha eu chego lá
Pero antes de eso tengo otros rotos para pegar
Só que antes tenho outras quebradas para colar
Mi ritmo es rápido, trato de mantener el ritmo
Meu passo é rápido, tenta acompanhar
Rápido como una bala, quité el pie del freno
Veloz que nem bala, tirei o pé do freio
Nada me detiene, llegaré primero
Nada me para, eu vou chegar primeiro
En la cima con socios que también son acción
No pião com os parceiros que também são de ação
Esquivando los agujeros que retrasan el lado
Desviando dos buracos que atrasam o lado
¿Cuántos autos en esta carretera he visto parados?
Quantos carros nessa estrada eu já vi parados
No pudo soportar el golpe y el motor se derritió
Não aguentaram o tranco e o motor fundiu
Solo voy a mil, listo al volante
Só que eu passo a mil, esperto no volante
Lo que más hay en la calle es paranoia delirante
O que mais tem na rua é paranoia delirante
Chuleta de monstruo, huella de robot gigante
Pique monstrão, pegada robô gigante
Domino el camino como un vigilante
Eu domino a estrada que nem um vigilante
Sé ligero para seguirme
Seja ligeiro pra me acompanhar
Si no tienes gasolina, apártate, déjame pasar
Se não tem gás, sai da frente, me deixa passar
Si el plato se calienta (lo enfrento)
Se a chapa esquentar (eu encaro)
Si la curva se aprieta (no, no freno)
Se a curva apertar (não, não breco)
Si el faro se cierra (me pongo listo)
Se o farol fechar (fico esperto)
Crees que me detendré (pero no lo haré)
Acha que eu vou parar (mas não vou)
Si el plato se calienta (lo enfrento)
Se a chapa esquentar (eu encaro)
Si la curva se aprieta (no, no freno)
Se a curva apertar (não, não breco)
Si el faro se cierra (me pongo listo)
Se o farol fechar (fico esperto)
Crees que me detendré (pero no lo haré)
Acha que eu vou parar (mas não vou)
No le tengo miedo a la vida, porque tengo a Dios en mi
Não tenho medo da vida, pois tenho Deus em mim
Mi vida es una pista donde soy feliz
A minha vida é uma pista onde eu sou feliz
No es fácil, pero todavía no me rendiré
Não é fácil, mas mesmo assim não vou desistir
Ven a la pista, tú también puedes ser así
Vem para a pista, você também pode ser assim
No me detendré (no lo haré)
Eu não vou parar (não vou)
Ni te desanimes (no lo haré, no lo haré)
Nem desanimar (não vou, não vou)
El camino es largo, pero voy hasta el final
O caminho é longo, mas eu vou até o fim
No me detendré (no lo haré)
Eu não vou parar (não vou)
Ni te desanimes (no lo haré, no lo haré)
Nem desanimar (não vou, não vou)
El camino es largo, pero voy hasta el final
O caminho é longo, mas eu vou até o fim
Si el plato se calienta (lo enfrento)
Se a chapa esquentar (eu encaro)
Si la curva se aprieta (no, no freno)
Se a curva apertar (não, não breco)
Si el faro se cierra (me pongo listo)
Se o farol fechar (fico esperto)
Crees que me detendré (pero no lo haré)
Acha que eu vou parar (mas não vou)
Si el plato se calienta (lo enfrento)
Se a chapa esquentar (eu encaro)
Si la curva se aprieta (no, no freno)
Se a curva apertar (não, não breco)
Si el faro se cierra (me pongo listo)
Se o farol fechar (fico esperto)
Crees que me detendré (pero no lo haré)
Acha que eu vou parar (mas não vou)
Velocidad como un láser, como Speed Racer
Rapidão que nem laser, igual Speed Racer
Vine a ganar y no a perder
Eu vim pra vencer e não para perder
De punta a punta domino la prueba
De ponta a ponta eu domino a prova
Cada día siempre en una nueva carrera
A cada dia sempre numa corrida nova
Dios está conmigo y guía mis ruedas
Deus tá comigo e guia minhas rodas
Ordena mi script y haz mi seguridad
Comanda meu roteiro e faz minha segurança
Entonces llego bien y me quedo pampa
Aí eu chego bem e fico a pampa
Guío con certeza, piloteo con confianza
Guio com certeza, piloto na confiança
no voy a dejar de
Eu não vou parar
seguiré hasta el final
Vou continuar até o fim
No te desanimes, así soy yo
Sem desanimar, eu sou assim
Cualquier lugar es bueno para mí
Qualquer lugar tá bom pra mim
no voy a dejar de
Eu não vou parar
seguiré hasta el final
Vou continuar até o fim
No te desanimes, así soy yo
Sem desanimar, eu sou assim
Cualquier lugar es bueno para mí
Qualquer lugar tá bom pra mim
No le tengo miedo a la vida, porque tengo a Dios en mi
Não tenho medo da vida, pois tenho Deus em mim
Mi vida es una pista donde soy feliz
A minha vida é uma pista onde eu sou feliz
No es fácil, pero todavía no me rendiré
Não é fácil, mas mesmo assim não vou desistir
Ven a la pista, tú también puedes ser así
Vem para a pista, você também pode ser assim
Quemo el suelo, marco el asfalto
Queimo o chão, marco o asfalto
Somos nosotros en la pista volando bajo
É nóis na pista voando baixo
Quemo el suelo, marco el asfalto
Queimo o chão, marco o asfalto
Somos nosotros en la pista volando bajo
É nóis na pista voando baixo
Si el plato se calienta (lo enfrento)
Se a chapa esquentar (eu encaro)
Si la curva se aprieta (no, no freno)
Se a curva apertar (não, não breco)
Si el faro se cierra (me pongo listo)
Se o farol fechar (fico esperto)
Crees que me detendré (pero no lo haré)
Acha que eu vou parar (mas não vou)
Si el plato se calienta (lo enfrento)
Se a chapa esquentar (eu encaro)
Si la curva se aprieta (no, no freno)
Se a curva apertar (não, não breco)
Si el faro se cierra (me pongo listo)
Se o farol fechar (fico esperto)
Crees que me detendré (pero no lo haré)
Acha que eu vou parar (mas não vou)
La vida es una carrera
A vida é uma corrida
Sé caliente, no genial
Seja quente, num esfria
tu eres el piloto
Você é o piloto
Y Jesús es el guía
E Jesus é o guia
Aquí nadie se detendrá
Ninguém aqui vai parar
no voy a dejar de
Eu não vou parar
Estoy firme en mi carrera
Tô firme na carreira
Y quien trata de adelantar
E quem tentar ultrapassar
Hmm, ve a comer polvo
Hum, vai comer poeira
P. Luo, eh
P. Luo, hã
Sergio Saas, eh
Sérgio Saas, hã
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Apocalipse 16 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: