Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.410
Letra

La música es

Musica È

La música es
Musica è

mirar más lejos
Guardare più lontano

y perderse en sí mismos
E perdersi in se stessi

la luz que renace y la aproveche
La luce che rinasce e coglierne

reflejos
I riflessi

en llanuras azules se abren
Su pianure azzurre si aprono

en cuanto más sí mi rango de pensamientos
Su più si i miei pensieri spaziano

y me doy cuenta de que
Ed io mi accorgo che

que todo a mi alrededor, a mí
Che tutto intorno a me, a me

La música es
Musica è

el baile regular de todos tus
La danza regolare di tutti i tuoi

respire sobre mí
Respiri su di me

la fiesta de tus ojos
La festa dei tuoi occhi

tan pronto como me sonrías
Appena mi sorridi

y el sonido de tus labios
Tu e il suono delle labbra tue

más y más
Tu sempre di più

que la armonía alcanzada en dos
Quell'armonia raggiunta in due

voy a escucharte porque
Ti ascolterò perché

eres música para mí, para mí
Sei musica per me, per me

La música es
Musica è

La música es
Musica è

La música es
Musica è

La música es
Musica è

La música es
Musica è

La música es
Musica è

La música es
Musica è

La música es
Musica è

Todavía me siento
Io sento ancora

las voces de la calle
Le voci della strada

donde nací
Dove son nato

¿Cuántas veces tendré a mi madre?
Mia madre quante volte mi avrà

llamen
Chiamato

pero era más fuerte el
Ma era più forte il

clamor por la libertad
Grido di libertà

y bajo el sol
E sotto il sole

que relámpago los patios
Che fulmina i cortili

las razas polvorientas de los niños
Le corse polverose dei bambini

que de jugar ya no se detienen
Che di giocare non la smettono più

Todavía oigo cantar en dialecto
Io sento ancora cantare in dialetto

las canciones de cuna de la lluvia
Le ninne nanne di pioggia

en el techo
Sul tetto

todo esto para mí
Tutto questo per me

este arpa dulce
Questo dolce arpeggiare

es música para recordar
È musica da ricordare

Está dentro de mí... es parte de mí
È dentro di me... Fa parte di me

Camina conmigo
Cammina con me

es
È

La música es
Musica è

el amigo que te habla
L'amico che ti parla

cuando te sientes solo
Quando ti senti solo

usted sabe una mano usted puede encontrar
Sai che una mano puoi trovarla

es
È

La música es
Musica è

para almacenar
Da conservare

para ser salvados contigo
Da salvare insieme a te

¡Oye, escucha!
Senti!

Cuanto más somos
Più siamo in tanti

y más arriba
E più in alto sale

un coro en lenguaje universal
Un coro in lingua universale

dice que dice que dice que
Dice che dice che

también del cielo han
Anche del cielo han

lavar la piel
Bucato la pelle

Lo sientes
Lo senti

es el grito de las estrellas
È l'urlo delle stelle

tal vez va a cambiar
Forse cambierà

en la cabeza de las personas
Nella testa della gente

la mentalidad
La mentalità

de aquellos que escuchan pero no escuchan
Di chi ascolta ma non sente

ante el silencio
Prima che il silenzio

bajar en todo
Scenda su ogni cosa

ese gran silencio
Quel silenzio grande

después de que el aire explotado
Dopo l'aria esplosa

porque un mundo sin música
Perché un mondo senza musica

que ni siquiera puedes imaginar
Non si può neanche immaginare

porque cada corazón también
Perché ogni cuore anche

el más pequeño
Il più piccolo

es un ritmo de vida y amor que
È un battito di vita e d'amore che

La música es
Musica è

La música es
Musica è

Música
Musica

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Adelio Cogliati / Eros Ramazzotti / Piero Cassano. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrea Bocelli e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção