Traducción generada automáticamente
Mezzanotte
Ana Mena
Mitternacht
Mezzanotte
Ich und du, helles MeerIo e te, mare chiaro
Du bemerkst mich, ein bisschen zufälligTi accorgi di me, un po' per caso
Das Herz verliert sich, unter den LeutenIl cuore si perde, tra la gente
Sag mir, ob du mich jemals wirklich geliebt hastDimmi se mi hai mai amata veramente
Ein bisschen magisch, melancholischUn po' magico, malinconico
Fast dumm, aber romantischQuasi stupido, ma romantico
Sich berühren, so tun als wäre nichtsSfiorarsi la pelle, far finta di niente
Dann dir sagen, dass ich nur dich wolltePoi dirti che volevo te solamente
Tanzen wir allein, ich und duBalliamo soli io e te
Noch ein Kuss im Dunkeln, nur ich und duAncora un bacio al buio, solo io e te
Und dein Blick, der mich kennt, kenntE quel tuo sguardo che mi conosce, conosce
Besser als der Mond um MitternachtMeglio della luna di mezzanotte
Baby, nur ich und du, noch ein Kuss im DunkelnBaby, solo io e te, ancora un bacio al buio
Nur ich und du und dein Blick, der mich kennt, kenntSolo io e te e quel tuo sguardo che mi conoscе, conosce
Besser als der Mond um Mitternacht (Mitternacht, Mitternacht)Meglio della luna di mеzzanotte (mezzanotte, mezzanotte)
(Ahí)(Ahí)
Besser als der Mond um Mitternacht (ahí)Meglio della lune di mezzanotte (ahí)
(Dieser Moment)(Ana Mena)
Dieser flüchtige Augenblick wird ewig dauernQuest'attimo fuggente durerà all'infinito
Du sprichst auf meinen Lippen, berührst sie mit einem FingerParli sulla mia bocca, la sfiori con un dito
Frag alles, was du willstChiedi tutto quello che vuoi
Es ist ein goldener Moment für uns, es ist ein goldener Moment für unsÈ un momento d'oro per noi, è un momento d'oro per noi
Unser goldener PunktIl nostro golden point
Ich schwöre, ich will nicht glauben, dass jetzt alles vorbei istGiuro non voglio credere che ora tutto è finito
Ich vermisse den Teil von dir, den ich nie verstanden habeMi manca quella parte di te che non ho mai capito
Er fließt langsam in mich hinein wie ein Schluck WeinScende piano dentro di me come un sorso di vino
In dem gleichen Rot wie mein KleidDello stesso rosso del mio vestito
Tanzen wir allein, ich und duBalliamo soli io e te
Noch ein Kuss im Dunkeln, nur ich und duAncora un bacio al buio, solo io e te
Und dein Blick, der mich kennt, kenntE quel tuo sguardo che mi conosce, conosce
Besser als der Mond um MitternachtMeglio della luna di mezzanotte
Baby, nur ich und du, noch ein Kuss im DunkelnBaby, solo io e te, ancora un bacio al buio
Nur ich und du und dein Blick, der mich kennt, kenntSolo io e te e quel tuo sguardo che mi conosce, conosce
Besser als der Mond um Mitternacht (Mitternacht, Mitternacht)Meglio della luna di mezzanotte (mezzanotte, mezzanotte)
(Ahí)(Ahí)
Besser als der Mond um Mitternacht (Mitternacht, ahí)Meglio della lune di mezzanotte (mezzanotte, ahí)
Besser als der Mond um MitternachtMeglio della lune di mezzanotte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ana Mena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: