Traducción generada automáticamente
You Know I'm No Good (Remix)
Amy Winehouse
Sabes que no soy bueno (Remix)
You Know I'm No Good (Remix)
Nos vemos abajo en el bar y oímos
Meet you downstairs in the bar and heard
Sus mangas enrolladas y su camiseta calavera
Your rolled up sleeves and your skull t-shirt
¿Dices por qué lo hiciste con él hoy?
You say why did you do it with him today?
Y olfatarme como si fuera tangueray
And sniff me out like I was tangueray
¿Por qué actúas como si fueras más problemático que Toney Starks'n?
Why you actin' like youre more trouble than toney starks'n
Tienes que marcharte como Kelly Clarkson
You need to just walk away like kelly clarkson
Lo sé, lo sé. Fuimos libres para dormir en la ciudad
I know. We were free to sleep around town
Pero me imaginé que dijiste eso por cómo me detengo
But I figured you said that cuz how I get down
Por supuesto, estabas ahí afuera jugando
Now of course, you were out there messin' around
Te lo habría dicho
I would've told you
Una vez que fantasma nunca regresas
Once you ghost you never go back
Intenta gee'n me como no sé cómo mack
Try gee'n me like I dont know how to mack
Soy un don y
I'm a don and
Top de la línea me quedo volar y
Top of the line I stay fly and
Deja de intentarlo
Stop tryin'
Para seguir cubriendo las mentiras y
To keep coverin' the lies and
Usar mis tarjetas de crédito para comprar diamantes
Using my credit cards to buy diamonds
Tenemos que aclarar esto
We need to straighten this out
Llegar al fondo de todo
Get to the bottom of it all
Vayamos antes de que empecemos la guerra
Lets go before we start the war
Comience con dos razones por las que necesitamos hablar
Begin with two reasons why we need to talk
Y deja de hacer poppin en mis cunas por toda Nueva York y
And stop poppin up in my cribs all over new york and
Acechando a la muerte
Death stalkin'
Eres un problema y no es bueno
You such trouble and no good
Las palabras de pelea en mi cuadra y nosotros en el barrio
Them fightin' words in my block and we in the hood
Me engañé a mí mismo
I cheated myself
Como sabía que lo haría
Like I knew I would
Ya te lo dije, estaba preocupado
I told ya, I was troubled
Sabes que no soy bueno
You know that I'm no good
Tenías que ser una chica desagradable y tratar de jugar conmigo
You had to be a nasty girl and try to play me
Juega conmigo, juega conmigo, juega conmigo
Play me, play me, play me...
Chica desagradable, chica desagradable, chica desagradable
Nasty girl, nasty girl, nasty girl
Sí, yo, yo
Yeah, yo, yo
Yo sabía que eras un problema cuando te vi por primera vez
A-yo I knew you was trouble when I first layed eyes on you
Temperatura tan caliente que el calor acaba de subir contigo
Temperature so hot the heat just rise with you
Lemmee cabalga contigo, habla de tus errores
Lemmee ride with you, talk about your mistakes
Te engañaste a ti mismo, pero estos son los descansos
You cheated yourself but these are the breaks
Y nunca volverá a ser la misma causa del viejo muchacho
And it'll never be the same again cause of old boy
Pero, oh, chico
But oh boy,
Juntos hacemos tanta alegría
Together we make so much joy
En las arenas'n oh qué tela tejemos
In the sands'n oh what a web we weave
Pero tú me tocaste así que tuve que arremangarme
But you played me so I had to roll up my sleeves
Y te cazaré sosteniendo las pilas del próximo hombre
And hunt you down holding the next man's stacks
Ahora lo sientes y tratas de traer esa vieja cosa de vuelta
Now you sorry and trying to bring that old thing back
Actúa como si reavivar esa llama
Act like we can rekindle that flame
Es una pena
It's a shame
¿Cómo no puedes sacarme del cerebro?
How you cant get me off the brain
El que cojo
He that lame
Te encanta cómo traigo el dolor
You love how I bring the pain
Tengo las quemaduras de la alfombra picando y tú diciendo mi nombre
Got them rug burns stinging and you saying my name
Di mi nombre
Say my name, uh
Así es, estoy en el puesto
Thats right I'm high post
Consigue el amor del champán, avise que vamos a brindar
Get the champagne love, word up we gonna toast
Me engañé a mí mismo
I cheated myself
Como sabía que lo haría
Like I knew I would
Ya te lo dije, estaba preocupado
I told ya, I was troubled
Sabes que no soy bueno
You know that I'm no good
Tenías que ser una chica desagradable y tratar de jugar conmigo
You had to be a nasty girl and try to play me
Chica desagradable, chica
Nasty girl,girl
No puedes dejar al niño
You can't leave the kid
No puedes dejar al niño
You can't leave the kid
No te preocupes, estaré por aquí para siempre
Don't worry I'm gonna be around forever
Chica desagradable
Nasty girl
No lo olvides imma estar por aquí para siempre
Don't forget it imma be around forever
No lo olvides imma estar por aquí para siempre
Don't forget it imma be around forever
Dulce reunión, jamaica y españa
Sweet reunion, jamaica and spain
Fuimos como estábamos otra vez
Were like how we were again
Estoy en la bañera, estás en el asiento
I'm in the tub youre on the seat
Lame tus labios mientras remojo mis pies
Lick your lips as I soak my feet
Oye, ve al baño y la carrocería bombea la crema de especias
Yo, get to bath and bodyworks pumpin the spice cream
Juntos como cheech y chong hacemos buenos sueños
Together like cheech and chong we make nice dreams
Estas escenas de lucha
These fight scenes
Tomo lo bueno con lo malo
I take the good with the bad
Porque le das los mejores cerebros que jamás he tenido
Cause you give the best brains that ive ever had
Cualquier cosa que valga la pena es difícil de mantener
Anything worth having is hard to keep
Te amo como mi café tan caliente y tan dulce
I love you like my coffee so hot and so sweet
Así que vamos a sobresalir para que nunca nos arrepentiremos
So lets stick it out so we never regret it
Podría perdonar el pasado, pero nunca lo olvido
I could forgive the past but I never forget it
Me engañé a mí mismo
I cheated myself
Como sabía que lo haría
Like I knew I would
Te dije que tenía problemas
I told ya I was troubled
Sabes que no soy bueno
You know that I'm no good
Me engañé a mí mismo
I cheated myself
Como sabía que lo haría
Like I knew I would
Te dije que tenía problemas
I told ya I was troubled
Sí, ya sabes que no soy bueno
Yeah ya know that I'm no good
Podría perdonar el pasado, pero nunca lo olvido
I could forgive the past but I never forget it
Chica desagradable, chica desagradable
Nasty girl, nasty girl
Intenta jugar conmigo
Try to play me
Chica desagradable
Nasty girl
Tenías que ser una chica desagradable y tratar de jugar conmigo
You had to be a nasty girl and try to play me
Chica desagradable
Nasty girl
Trata de jugar conmigo, trata de jugar conmigo
Try to play me, try to play me
Chica desagradable
Nasty girl
Podría perdonar el pasado, pero nunca lo olvido
I could forgive the past but I never forget it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amy Winehouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: