Traducción generada automáticamente
Razorblade
Amaranthe
Hoja de afeitar
Razorblade
Cruzando caminos defendiendo la fe
Crossing paths defending faith
Enfréntate a la verdad. Estoy equilibrando una navaja
Face the truth I'm balancing a Razorblade
Ha llegado el momento del juego ha comenzado
Time has come the game is on
Entra en un mundo de dolor
Step inside a world of pain
Soy divina. Peleo para romper estas cadenas
I'm divine I fight so I can break these chains
Déjame ser el enemigo
Let me be the enemy
Las reglas nunca cambiarán
The rules will never change
Nada se interpondrá en mi camino
Nothing will stand in my way
(Adrenalina corre en mis venas)
(Adrenaline runs in my veins)
La justicia prevalece y mi nombre es
Justice prevails and my name's
(Ha entrado en la escena I)
(Has entered the scene I)
Suyendo a la cima
Going up to the top
Nunca te detengas
Never stop
Nunca te rindas nunca caer nunca caer
Never give it up never fall never drop
Tienes que renunciar al latido de tu corazón
You gotta give it up to the beat of your heart
Y si no lo haces, lo tomaremos desde el principio
And if you don't we take it from the start
Suyendo a la cima
Going up to the top
Nunca te detengas
Never stop
Nunca fallará si te caes, te levantas
Never gonna fail if you fall you get up
Ríndete al ritmo
Surrender to the beat
Desde el pulso de tu corazón
From the pulse of your heart
Y si no lo haces, lo tomaremos desde el principio
And if you don't we take it from the start
Reloj de tictac una vida en vano
Ticking clock a life in vain
Dejado solo el troquel es arrojado un dolor de choque
Left alone the die is thrown a clashing pain
Sólo un ladrillo una falsa farsa
Just a brick a false charade
Aplastándose como una lluvia fuerte
Crushing down like heavy rain
Ha llegado el momento de la fama eterna
Time has come the ticket to eternal fame
Contra todas las probabilidades yo soy el que gobierna esta jugada
Against all odds I rule this play
Hay una oscuridad en mis venas
There's a darkness in my veins
Nada se interpondrá en mi camino
Nothing will stand in my way
(Adrenalina corre en mis venas)
(Adrenaline runs in my veins)
La justicia prevalece y mi nombre es
Justice prevails and my name's
(Ha entrado en la escena I)
(Has entered the scene I)
Suyendo a la cima
Going up to the top
Nunca te detengas
Never stop
Nunca te rindas nunca caer nunca caer
Never give it up never fall never drop
Tienes que renunciar al latido de tu corazón
You gotta give it up to the beat of your heart
Y si no lo haces, lo tomaremos desde el principio
And if you don't we take it from the start
Suyendo a la cima
Going up to the top
Nunca te detengas
Never stop
Nunca fallará si te caes, te levantas
Never gonna fail if you fall you get up
Ríndete al ritmo
Surrender to the beat
Desde el pulso de tu corazón
From the pulse of your heart
Y si no lo haces, lo tomaremos desde el principio
And if you don't we take it from the start
Vea a través de la matriz sin fin
See through the endless array
Con las luces que nos guían
With the light's that are guiding our way
Suyendo a la cima
Going up to the top
Nunca te detengas
Never stop
Nunca fallará si te caes, te levantas
Never gonna fail if you fall you get up
Ríndete al ritmo
Surrender to the beat
Desde el pulso de tu corazón
From the pulse of your heart
Y si no lo haces, lo tomaremos desde el principio
And if you don't we take it from the start
Suyendo a la cima
Going up to the top
Nunca te detengas
Never stop
Nunca te rindas nunca caer nunca caer
Never give it up never fall never drop
Tienes que renunciar al latido de tu corazón
You gotta give it up to the beat of your heart
Y si no lo haces, lo tomaremos desde el principio
And if you don't we take it from the start
Suyendo a la cima
Going up to the top
Nunca te detengas
Never stop
Nunca fallará si te caes, te levantas
Never gonna fail if you fall you get up
Ríndete al ritmo
Surrender to the beat
Desde el pulso de tu corazón
From the pulse of your heart
Y si no lo haces, lo tomaremos desde el principio
And if you don't we take it from the start
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amaranthe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: