Traducción generada automáticamente

Melhor Lugar
Alt 67
Mejor Lugar
Melhor Lugar
Pasamos toda la vida buscando la felicidadPassamos a vida toda buscando a felicidade
Hasta que despertamos y nos damos cuenta de que la vida ha pasadoAté que acordamos e percebemos que a vida passou
Un día tras otro, un despertar, una sonrisa y el llorarUm dia após o outro, um acordar, um sorrir e o chorar
Complicado verbalizar el sentido de la vidaComplicado verbalizar o sentido da vida
Para algunos son fuente de la crisis aplicadaPra uns são fonte da crise aplicada
Un amor para tener, un amar o sufrirUm amor pra se ter, um amar ou sofrer
Tener una casa, un perro, un árbol, ser todo y no tener nadaTer uma casa, um cachorro, uma árvore, ser tudo e não ter nada
Haz de tu vida el mejor lugarFaça da tua vida o melhor lugar
Donde las personas puedan estarOnde as pessoas possam estar
Porque de aquí no se lleva nadaPorque daqui não se leva nada
Y al final solo me quedan los recuerdosE no fim só me restam as lembranças
Y al final solo me quedanE no fim só me restam
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alt 67 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: