Traducción generada automáticamente
Seventeen
Alessia Cara
De diecisiete
Seventeen
Mi papi dice que la vida te llega rápido
My daddy says that life comes at you fast
A todos nos gustan las briznas de hierba
We all like blades of grass
Llegamos a la cima y con el tiempo nos marchitamos
We come to prime and in time we just wither away
Y todo cambia
And it all changes
Mi vista con un espejo no atrapará el pasado
My view with a looking glass won’t catch the past
Solo las fotografías nos recuerdan el paso de los días
Only photographs remind us of the passing of days
Oh, nada permanece igual desde antaño
Oh, nothing stays the same from yesteryears
Mira, recuerdo haber tenido miedo a la oscuridad
See I recall being afraid of the dark
Y aferrándose a los osos de peluche
And holding on to teddy bears
Me envolvería en mantas solo para cubrirme de miedos
I’d wrap myself in blankets just to cover me from fears
Eso fue entonces y ahora estoy aquí
That was then and now I’m here
Y la noche es mia
And the night is mine
Entonces escúchame gritar
So hear me scream
Era demasiado joven para entender lo que significa
I was too young to understand what it means
No podía esperar hasta tener diecisiete
I couldn’t wait til I could be seventeen
Pensé que mentía cuando dijo: tómate mi tiempo para soñar
I thought he lied when he said take my time to dream
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Tengo diecisiete años
I’m Seventeen
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
De diecisiete
Seventeen
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
De diecisiete
Seventeen
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Mi madre dijo que no olvides de dónde vienes, dónde has estado
My mother said don’t forget where you come from, where you’ve been
Siempre mantén a tus amigos más cercanos que no pueden escaparse
Always keep your closest friends they can't slip away
Te mantienen castigado
They keep you grounded
Oh, mantente rodeado de buenos consejos
Oh keep yourself surrounded with good advice
Y sí, supongo que sonaba bien cuando tenía diez años
And yeah I guess that sounded nice when I was ten
Oh, pero nunca hubo palabras más verdaderas
Oh but never were there truer words
Y voy a mis días que he escuchado
And I’ll my days I’ve ever heard
Y cuando ella me dijo: niña, la respuesta es amor
And when she told me: Little girl the answer is love
Entonces esas son palabras que mantengo conmigo
So those are words that I keep with me
Aunque las estaciones cambian tan rápido
Though the seasons change so quickly
Mantenlos enterrados en mi corazón
Keep them buried in my heart
Y nunca peleé
And never fought
Entonces escúchame gritar
So hear me scream
Era demasiado joven para entender lo que significa
I was too young to understand what it means
No podía esperar hasta tener diecisiete
I couldn’t wait til I could be seventeen
Pensé que ella mintió cuando dijo, tómate mi tiempo para respirar
I thought she lied when she said take my time to breathe
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Tengo diecisiete años
I’m Seventeen
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
De diecisiete
Seventeen
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
De diecisiete
Seventeen
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
He estado yendo, he estado creciendo
I been goin on, I been growin up
Soy un sabelotodo, no sé lo suficiente
I’m a know it all, I don’t know enough
Mira, estaba corriendo y esperando el día
See I was racing and waiting for the day
Que sería lo suficientemente mayor
That I would be old enough
Supongo que seré paciente y me mantendré tranquilo
Guess I’ll be patient and pace myself
Tengo que prepararme para cuando las cosas vayan mal
Gotta prepare for when goings rough
Era demasiado joven para entender lo que significa
I was too young to understand what it means
No podía esperar hasta tener diecisiete
I couldn’t wait til I could be seventeen
Pensé que ella mintió cuando dijo, tómate mi tiempo para respirar
I thought she lied when she said take my time to breathe
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Tengo diecisiete años
I’m Seventeen
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
De diecisiete
Seventeen
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
Oh ohh ohh ohh ohh ohh, ohh ohh ohh ohh
De diecisiete
Seventeen
Ahora desearía poder congelar el tiempo a los diecisiete
Now I wish I could freeze the time at seventeen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessia Cara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: