Traducción generada automáticamente
Overdose
Alessia Cara
Sobredosis
Overdose
Oh y yo sobredosis
Oh and I overdose
Chico que quiero fuera de esta montaña rusa
Boy I want off of this roller coaster
Me llevas drogado sólo para derribarme
You take me high just to bring me down
Oh, y tú me haces bajar (abajo)
Oh, and you bring me down (down)
Estoy tratando de no tomar demasiado
I'm trying not to take too much
Estoy por encima de mi cabeza
I'm in over my head
Sobre el amor, oh yo sobre la confianza
Over love, oh I over trust
Dame la oportunidad de recoger las piezas en las que me dejaste
Give me the chance to pick up the pieces you left me in
¿Por qué te dejé entrar?
Why did I let you in?
Sobrecelo, estoy por encima de esto
Overzealous, I'm over this
Oh, estoy encima de nosotros
Oh I'm over us
una y otra vez
Over and over
Te dejo debajo de mi piel y se acabó
I let you under my skin and it's over
Prometí que nunca más vendrías
I promised never again you'd come over
Algo se apodera de mí
Something takes over me
No puedo controlar este alucinógeno
I can't control this hallucinogen
Oh y yo sobredosis
Oh and I overdose
Chico que quiero fuera de esta montaña rusa
Boy I want off of this roller coaster
Me llevas drogado sólo para derribarme
You take me high just to bring me down
Oh, y tú me haces bajar
Oh, and you bring me down
Oh y yo sobredosis
Oh and I overdose
Chico que quiero fuera de esta montaña rusa
Boy I want off of this roller coaster
Me llevas drogado sólo para derribarme
You take me high just to bring me down
Oh, y tú me haces bajar
Oh, and you bring me down
Luchamos, nos reímos
We fight, we laugh
Desintoxicación, rehabilitación
Detox, rehab
Dejando ir lo que teníamos
Letting go of what we had
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Ohh, ooh ooh ooh ooh
Más de intentar
Over trying
Sobre mentiras
Over lies
Por el llanto
Over crying
Sobre-traumatizado
Over-traumatized
Sobretrabajo y además he terminado
Over-worked and moreover I'm done
una y otra vez
Over and over
Estoy cayendo bajo tu hechizo, llámame
I'm falling under your spell, call me over
Voy a volver a esto, ¿hemos terminado?
I'm runnin' back to this hell are we over?
¿Y no dijiste que habíamos terminado?
And didn't you say we were through?
¿Por qué no puedo superarte?
Why can't I get over you?
Oh y yo sobredosis
Oh and I overdose
Chico que quiero fuera de esta montaña rusa
Boy I want off of this roller coaster
Me llevas drogado sólo para derribarme
You take me high just to bring me down
Oh, y tú me haces bajar
Oh, and you bring me down
Oh y yo sobredosis
Oh and I overdose
Chico que quiero fuera de esta montaña rusa
Boy I want off of this roller coaster
Me llevas drogado sólo para derribarme
You take me high just to bring me down
Oh, y tú me haces bajar
Oh, and you bring me down
Chico, vengo a estrellarse
Boy I come crashing (crashing)
Abajo de lo alto y preguntándose (preguntándose)
Down from the high and wondering (wondering)
Me pregunto por qué esto no ha terminado
Wondering why this ain't over
Deja que se acabe
Let it just be over
Pensamientos aleccionadores apoderándose de mi mente
Sobering thoughts taking over my mind
Oh y yo sobredosis
Oh and I overdose
Chico que quiero fuera de esta montaña rusa
Boy I want off of this roller coaster
Me llevas drogado sólo para derribarme
You take me high just to bring me down
Oh, y tú me haces bajar
Oh, and you bring me down
Oh y yo sobredosis
Oh and I overdose
Chico que quiero fuera de esta montaña rusa
Boy I want off of this roller coaster
Me llevas drogado sólo para derribarme
You take me high just to bring me down
Oh, y tú me haces bajar
Oh, and you bring me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessia Cara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: