Traducción generada automáticamente
1-800-273-8255 (feat. Logic & Khalid)
Alessia Cara
1-800-273-8255 (hazaña. Lógica y Khalid)
1-800-273-8255 (feat. Logic & Khalid)
He estado en la baja
I've been on the low
Me he tomado mi tiempo
I been taking my time
Me siento como si estuviera fuera de mi mente
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
¿Quién puede relacionarse?
Who can relate?
He estado en la baja
I've been on the low
Me he tomado mi tiempo
I been taking my time
Me siento como si estuviera fuera de mi mente
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
No quiero estar vivo
I don't wanna be alive
No quiero estar vivo
I don't wanna be alive
Sólo quiero morir hoy
I just wanna die today
Sólo quiero morir
I just wanna die
No quiero estar vivo
I don't wanna be alive
No quiero estar vivo
I don't wanna be alive
Sólo quiero morir
I just wanna die
Y déjame decirte por qué
And let me tell you why
Todas estas otras cosas de las que hablo
All this other shit I'm talkin' 'bout
Creen que lo saben
They think they know it
He estado rezando para que alguien me salve
I've been praying for somebody to save me
Nadie es heroico
No one's heroic
Y mi vida ni siquiera importa
And my life don’t even matter
Lo sé, lo sé, lo sé
I know it I know it I know
Me duele en el fondo, pero no puedo demostrarlo
I'm hurting deep down but can’t show it
Nunca tuve un lugar donde llamar mío
I never had a place to call my own
Nunca tuve un hogar
I never had a home
Nadie llama a mi teléfono
Ain't nobody callin' my phone
¿Dónde has estado? ¿Dónde estás?
Where you been? Where you at?
¿Qué tienes en mente?
What's on your mind?
Dicen que cada vida preciosa
They say every life precious
Pero a nadie le importa la mía
But nobody care about mine
He estado en la baja
I've been on the low
Me he tomado mi tiempo
I been taking my time
Me siento como si estuviera fuera de mi mente
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
¿Quién puede relacionarse?
Who can relate?
He estado en la baja
I've been on the low
Me he tomado mi tiempo
I been taking my time
Me siento como si estuviera fuera de mi mente
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
Quiero que estés vivo
I want you to be alive
Quiero que estés vivo
I want you to be alive
No tienes que morir hoy
You don't gotta die today
No tienes que morir
You don't gotta die
Quiero que estés vivo
I want you to be alive
Quiero que estés vivo
I want you to be alive
No tienes que morir
You don't gotta die
Ahora déjame decirte por qué
Now lemme tell you why
Es el primer aliento
It's the very first breath
Cuando tu cabeza ha estado
When your head's been
Ahogamiento bajo el agua
Drowning underwater
Y es la ligereza en el aire
And it's the lightness in the air
Cuando estés allí
When you're there
De pecho a pecho con un amante
Chest to chest with a lover
Está aguantando, aunque el camino es largo
It's holding on, though the road's long
Y viendo la luz en las cosas más oscuras
And seeing light in the darkest things
Y cuando miras tu reflejo
And when you stare at your reflection
Finalmente saber quién es
Finally knowing who it is
Sé que agradecerás a Dios que lo hiciste
I know that you'll thank God you did
Sé dónde has estado
I know where you been
¿Dónde estás, adónde vas?
Where you are, where you goin'
Sé que eres la razón por la que creo en la vida
I know you're the reason I believe in life
¿Cuál es el día sin una pequeña noche?
What's the day without a little night?
Sólo estoy tratando de arrojar un poco de luz
I'm just tryna shed a little light
Puede ser difícil
It can be hard
Puede ser tan difícil
It can be so hard
Pero tienes que vivir ahora mismo
But you gotta live right now
Tienes todo para dar ahora mismo
You got everything to give right now
He estado en la baja
I've been on the low
Me he tomado mi tiempo
I been taking my time
Me siento como si estuviera fuera de mi mente
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
¿Quién puede relacionarse?
Who can relate?
He estado en la baja
I've been on the low
Me he tomado mi tiempo
I been taking my time
Me siento como si estuviera fuera de mi mente
I feel like I'm out of my mind
Siento que mi vida no es mía
It feel like my life ain't mine
Finalmente quiero estar vivo
I finally wanna be alive
Finalmente quiero estar vivo
I finally wanna be alive
No quiero morir hoy
I don't wanna die today
No quiero morir
I don't wanna die
Finalmente quiero estar vivo
I finally wanna be alive
Finalmente quiero estar vivo
I finally wanna be alive
No quiero morir
I don't wanna die
No quiero morir
I don't wanna die
El dolor no duele igual, lo sé
Pain don't hurt the same, I know
El carril que viajo se siente solo
The lane I travel feels alone
Pero me muevo hasta que me rindan las piernas
But I'm moving 'til my legs give out
Y veo mis lágrimas derretirse en la nieve
And I see my tears melt in the snow
Pero no quiero llorar
But I don't wanna cry
No quiero llorar más
I don't wanna cry anymore
Quiero sentirme viva
I wanna feel alive
Ya no quiero morir
I don't even wanna die anymore
Oh, no quiero
Oh I don’t wanna
No quiero
I don’t wanna
Ya no quiero morir
I don’t even wanna die anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessia Cara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: