Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 456
Letra

Días

Giorni

Hay días extraños y días cerradosCi sono giorni strani e giorni chiusi
días perdidos y días vacíosgiorni persi e giorni vuoti
en mi camino a la sombra de la vidasulla mia strada all'ombra della vita
respiro el viento de mis díasannuso il vento dei miei giorni
aunque hoy no estés, estoy bien de todas formasanche se non ci sei oggi sto bene lo stesso
aunque no estés y todo me salga malanche se non ci sei e tutto mi va storto
en el fondo, ¿qué eres sino un error en mí?in fondo cosa sei ma dentro mi do' torto
es solo mi culpa o toda tu culpaè solo colpa mia o tutta colpa tua
es una razón más para decir una mentiraè una ragione in più per dirsi una bugia
para lastimarse de nuevo y luego escaparper farsi male ancora e poi scappare via
para encerrarse en un vacío sin piedadper chiudersi in un vuoto che non ha pietà
para disfrazarse de una falsa dignidadper travestirsi di una falsa dignità
para no sentirse inútiles y frágilesper non sentirsi inutili e fragili
pero ¿quién de nosotros puede creerlo?ma chi di noi può crederci
si en el fondo todo es una excusase in fondo è tutto un alibi
no hay alegríanon c'è allegria
en mis días y en los tuyosnei giorni miei e nei tuoi
solo hay nostalgiac'è solo nostalgia
¿quién me dará el orgullo de no sentirte mía?chi mi darà l'orgoglio per non sentirti mia
en los días que no sé si me perteneces o nonei giorni che non so se mi appartieni o no
cómo seguiré adelantecome farò ad andare avanti
si te amaré más cada díase tutti i giorni ti amerò di più
cómo seguiré adelantecome farò ad andare avanti
si cada día te amo un poco másse tutti i giorni ti amo un pò di più
Y cuántos días oscuros y días perezososE quanti giorni scuri e giorni pigri
días lentos, días igualesgiorni lenti, giorni uguali
en los cristales que se empañan con el alientosui vetri che si appannano di fiato
una hora durará cien añosun'ora durerà cent'anni
porque si no estásperché se non ci sei
para mí no es lo mismoper me non è lo stesso
si tú no estásse tu non ci sei
todo está al revés en el fondo de mis díasè tutto capovolto in fondo ai giorni miei
buscaré tu rostroio cercherò il tuo volto
en el fondo de esta calle o debajo de tu casain fondo a questa via o sotto casa tua
en una noche oscura de la periferiain una notte buia di periferia
en el humo de una moto que se perderánel fumo di una moto che si perderà
tras la estela de un instante de libertaddietro la scia di un attimo di libertà
para destrozar esta falsa dignidadper fare a pezzi questa falsa dignità
pero será todo inútil y frágilma sarà tutto inutile e fragile
sin alegríasenza allegria
en mis días y en los tuyos hay demasiada nostalgianei giorni miei e nei tuoi c'è troppa nostalgia
el orgullo no será suficiente para no sentirte míanon basterà l'orgoglio per non sentirti mia
en los días que no sé si me perteneces o nonei giorni che non so se mi appartieni o no
cómo seguiré adelantecome farò ad andare avanti
si cada día te amo un poco másse tutti i giorni ti amo un pò di più
cómo seguiré adelantecome farò ad andare avanti
si cada día te amo un poco másse tutti i giorni ti amo un pò di più


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aleandro Baldi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Aleandro Baldi