Traducción generada automáticamente
C'est Facile
Al Bano and Romina Power
C'est Fácil
C'est Facile
C'est easy c'est easy in Paris c'est easyC'est facile c'est facile à Paris c'est facile
en París es más fácil amarse porquea Parigi è più facile amarsi perché
por encima de los techos y en el cielo una música haysopra i tetti e nel cielo una musica c'è
de suspiros en másdi sospirsi in più
C'est easy c'est easy in Paris c'est easyC'est facile c'est facile à Paris c'est facile
hay una estrella colgando en los Campos Elíseosc'è una stella appesa sui champs elysése
y el dulce encanto de la luna que hayed il fascino dolce di luna che c'è
derrite las marcas de nacimiento en tiscioglie voglie in te
un hombre y una mujerun homme et une femme
como en una película que dos juntoscome in un film noi due insieme
para jugar amantesa giocare agli amanti
destacó confundido entre los muchosin evidenza confusi tra i tanti
y siempre decir «síe dirti sempre "sì"
un hombre y una mujerun homme et une femme
como Lelouche nos ve juntoscome Lelouche ci vede insieme,
de un amor techo y con flechasda un tetto l'amore e con le frecce
apuntar en el corazón sin ruidoti mira nel cuore senza rumore
C'est easy c'est easy in Paris c'est easyC'est facile c'est facile à Paris c'est facile
las promesas descorchadas por un poco de champánle promesse stappate da un po' di champagne
las caricias dejadas en un viejo bistróle carezze lasciate in un vecchio bistrot
lo fácil que escom'è facile
C'est easy c'est easy in Paris c'est easyC'est facile c'est facile à Paris c'est facile
et «je t'aime» es más agradable que decir «au revoiret "je t'aime" è più bello che dire "au revoir"
pero olvida que un día tienes que irtema scordarsi che un giorno bisogna partire
es difícilè difficile
un hombre y una mujerun homme et une femme
como en una película que dos juntoscome in un film noi due insieme
para jugar amantesa giocare agli amanti
destacó confundido entre los muchosin evidenza confusi tra i tanti
y siempre decir «síe dirti sempre "sì"
un hombre y una mujer estilo Leloucheun homme et une femme stile Lelouche
nos ve juntos en el amor de la tardeci vede insieme di sera l'amore
y con flechas apunte en el corazóne con le frecce ti mira nel cuore
No hay ruidosenza rumore.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Bano and Romina Power e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: