Traducción generada automáticamente
Jim And Jack And Hank
Alan Jackson
Jim y Jack y Hank
Jim And Jack And Hank
Oye, estabas parado junto a la puerta de la pantalla cerrando
Hey you were standing by the screen door slamming
Muy claro lo que está sucediendo
Rather clear what's taking place
Estabas aferrándote a Louie
You were holding on to Louie
Estaba empacando, era pesado
He was packing, he was heavy
ese mango de plástico a punto de romperse
that plastic handle just about to break
Bueno, entonces recogiste a Chloe
Well then you picked up Chloe
Ella sabía que iban a ir
She knew y'all were going
Empezó a ladrar como un tanque
She started barking like a tank
Estaba sorprendido y bromeaba
I was shocked and I was joking
Pero yo no estaría anhelando
But I would not be longing
Porque tengo a Jim, Jack y Hank
Cause I got Jim and Jack and Hank
Toma tus bikinis de cuerda, tus martinis de manzana
Take your string bikinis, your apple martinis
Toma lo que queda en el banco
Take what's left there in the bank
Tome su plancha plana y sus rulos
Take your flat iron and your curlers
Tu agua con gas y ese perfume que nunca me gustó
Your sparkling water and that damn perfume I never liked
Toma tu Mercedes negra todas esas cosas para las damas
Take your black Mercedes all that stuff for ladies
Para mí sólo eres un vacío total, vete y déjame, bebé
To me you're just a total blank, go on and leave me Baby
No te necesito, lo tengo, Jim, Jack y Hank
I don't need you, I got, Jim and Jack and Hank
Bueno, ahora te fuiste gritando y tus neumáticos chillando
Well now you left screaming and your tires screeching
Ese perrito en tu regazo
That little dog right in your lap
Me he vuelto un poco triste y llamé a mi viejo papá
I have become a little sad and I called up my old Dad
Dijo hijo que me despertaste de mi siesta
He said son you just woke me from my nap
Le dije que me habías dejado
I told him you had left me
Dijo que ahora hijo no me odias
He said now son don't you hate me
Sabes exactamente lo que pienso. Sabes que estás mejor
You know exactly what I think. You know you're better off
Se puede pescar y se puede jugar al golf
You can fish and you can golf
Todavía tienes a Jim, Jack y Hank
You still got Jim and Jack and Hank
Toma tus bikinis de cuerda, tus martinis de manzana
Take your string bikinis, your apple martinis
Toma lo que queda en el banco
Take what's left there in the bank
Tome su plancha plana y sus rulos
Take your flat iron and your curlers
Tu agua con gas y ese perfume que nunca me gustó
Your sparkling water and that damn perfume I never liked
Toma tu Mercedes negra todas esas cosas para las damas
Take your black Mercedes all that stuff for ladies
Para mí sólo eres un vacío total, vete y déjame, bebé
To me you're just a total blank, go on and leave me Baby
No te necesito, lo tengo, Jim, Jack y Hank
I don't need you, I got, Jim and Jack and Hank
Así es, ruptura instrumental
That's right, Instrumental break
Así que saqué el whisky
So I got out the whiskey
Empecé a escuchar canciones en mi camión que no podías manipularte
I began to listen to songs out in my truck you couldn't crank
Empecé a sentirme vacío, y de nuevo me golpeó
I started feeling empty, then again it hit me
Tengo a Jim, Jack y Hank
I got Jim and Jack and Hank
Toma tus bikinis de cuerda, tus martinis de manzana
Take your string bikinis, your apple martinis
Toma lo que queda en el banco
Take what's left there in the bank
Tome su plancha plana y sus rulos
Take your flat iron and your curlers
Tu agua con gas y ese perfume que nunca me gustó
Your sparkling water and that damn perfume I never liked
Toma tu Mercedes negra todas esas cosas para las damas
Take your black Mercedes all that stuff for ladies
Para mí sólo eres un vacío total, vete y déjame, bebé
To me you're just a total blank, go on and leave me Baby
No te necesito, lo tengo, Jim, Jack y Hank
I don't need you, I got, Jim and Jack and Hank
Yeh ahora vete y déjame bebé
Yeh now go on and leave me baby
No te necesito. Tengo a Jim, Jack y Hank
I don't need you I got Jim and Jack and Hank
Así es, adelante, voy a estar bien
That's right, you go ahead, I'll be A okay
Porque tengo a José, capitán Morgan
Cause I got Jose, Captain Morgan
Sin mencionar el Viejo George y Tammy, Loretta
Not to mention Old George and Tammy, Loretta
Merle, Willie Nelson, Big John Cash
Merle, Willie Nelson, Big John Cash
¿Qué tal si el viejo Jimmy Buffet lo trae allí?
How about Old Jimmy Buffet bring him in there
Cuando brilla el sol
When it's sun shining
George Strait un viejo amigo
George Strait an old friend
No puedo olvidar a Hank Jr y a todos sus amigos ruidosos
Can't forget Hank Jr and all his rowdy friends
Voy a limpiar todo el armario, nena
I'm gonna clean out the whole closet, baby
Todo Sí, adiós
All Yeah, Goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: