Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 440

Margaritaville

Alan Jackson

Letra

Margaritaville

Margaritaville

Mordisqueando en bizcocho
Nibblin' on sponge cake,

Ver el sol hornear
watchin' the sun bake;

Todos esos turistas cubiertos de petróleo
All of those tourists covered with oil.

Rummin' mis seis cuerdas en mi columpio del porche delantero
Strummin' my six string on my front porch swing.

Huele esos camarones
Smell those shrimp--

Están empezando a hervir
They're beginnin' to boil.

Desperdiciado de nuevo en Margaritaville
Wasted away again in Margaritaville,

Buscaré mi agitador de sal perdido
Searchin' for my lost shaker of salt.

Algunas personas dicen que hay una mujer a la que culpar
Some people claim that there's a woman to blame,

Pero sé que no es culpa de nadie
But I know it's nobody's fault.

No sé la razón
Don't know the reason,

Me alojé aquí toda la temporada
Stayed here all season

Sin nada que mostrar excepto este nuevo tatoo
With nothing to show but this brand new tatoo.

Pero es una verdadera belleza
But it's a real beauty,

Una chica mexicana, cómo llegó aquí
A Mexican cutie, how it got here

No tengo ni idea
I haven't a clue.

Desperdiciado de nuevo en Margaritaville
Wasted away again in Margaritaville,

Buscaré mi agitador de sal perdido
Searchin' for my lost shaker of salt.

Algunas personas dicen que hay una mujer a la que culpar
Some people claim that there's a woman to blame,

Ahora creo que... diablos podría ser mi culpa
Now I think,-- hell it could be my fault.

Hombres viejos en tanktops
Old men in tanktops,

Cruzando las tiendas de regalos
Cruising the gift shops,

Mirando chicitas por la costa
Checking out chicitas down by the shore,

Sueñan con la pérdida de peso
They dream about weight loss

Deseando que pudieran ser su propio jefe
Wishing they could be their own boss,

Esas vacaciones de 3 días se convierten en un aburrimiento
Those 3 day vacations become such a bore.

Volé mi chanclas
I blew out my flip flop,

Pisó un top pop
Stepped on a pop top;

Me corté el talón, tuve que volver a casa
Cut my heel, had to cruise on back home.

Pero hay alcohol en la licuadora
But there's booze in the blender,

Y pronto se hará
And soon it will render

Ese brebaje congelado que me ayuda a aguantar
That frozen concoction that helps me hang on.

Desperdiciado de nuevo en Margaritaville
Wasted away again in Margaritaville

Buscaré mi agitador de sal perdido
Searchin' for my lost shaker of salt.

Algunas personas dicen que hay una mujer a la que culpar
Some people claim that there's a woman to blame,

Pero lo sé, es mi propia maldita culpa
But I know, it's my own damn fault.

Sí, y algunas personas dicen que hay una mujer a la que culpar
Yes, and some people claim that there's a woman to blame

Y sé que es mi propia maldita culpa
And I know it's my own damn fault.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Jackson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção