That's All I Need To Know
Alan Jackson
Eso Es Todo Lo Que Necesito Saber
That's All I Need To Know
Tuve que mirar nuestras viejas fotos
I had to look through our old pictures
Para ver la forma en que solíamos sonreír
To see the way we used to smile
Antes de dejar el amor en el armario
Before we left love in the closet
Como si hubiera pasado de moda
Like it just went out of style
¿Podemos sacar esos viejos sentimientos?
Can we pull out those old feelin's
Limpia el dolor como el polvo
Wipe the hurt away like dust
Haz que el amor brille como solía brillar
Make love shine the way it used to shine
Encuentra el oro debajo del óxido
Find the gold beneath the rust
Eso es todo lo que necesito saber
That's all I need to know
¿Quieres quedarnos juntos?
Do you wanna stay together
Solo di que no lo dejemos ir
Just say let's don't let go
Y seguiré aguantando para siempre
And I'll keep holdin' on forever
Ten las lágrimas que has llorado
Have the teardrops that you've cried
Ahogó el fuego en tus ojos
Drowned the fire in your eyes
¿Hay una llama debajo del humo?
Is there one flame beneath the smoke
Dime, ¿hay alguna esperanza?
Tell me is there any hope
Eso es todo lo que necesito saber
That's all I need to know
¿Es demasiado tarde para recuperarse?
Is it too late to recover
Esas viejas sonrisas que solíamos usar
Those old smiles we used to wear
¿Podemos salvar un amor que una vez fue fuerte?
Can we save a love that once was strong
Antes de que se rompa sin posibilidad de reparación
Before it breaks beyond repair
Eso es todo lo que necesito saber
That's all I need to know
¿Quieres quedarnos juntos?
Do you wanna stay together
Solo di que no lo dejemos ir
Just say let's don't let go
Y seguiré aguantando para siempre
And I'll keep holdin' on forever
Ten las lágrimas que has llorado
Have the teardrops that you've cried
Ahogó el fuego en tus ojos
Drowned the fire in your eyes
¿Hay una llama debajo del humo?
Is there one flame beneath the smoke
Dime, ¿hay alguna esperanza?
Tell me is there any hope
Eso es todo lo que necesito saber
That's all I need to know
¿Hay una llama debajo del humo?
Is there one flame beneath the smoke
Dime, ¿hay alguna esperanza?
Tell me is there any hope
Eso es todo lo que necesito saber
That's all I need to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: