Traducción generada automáticamente
1976
Alan Jackson
1976
1976
Rockie quemó la pantalla de la película y yo cumplí diecisiete años
Rockie burned up the movie screen and I was turnin seventeen
Camisas teñidas con corbatas y jean Levis, mira genial en la Dairy Queen
Tie-dyed shirts and Levis jean, lookin cool at the Dairy Queen
Tryin impresionará a una joven con su vestido de domingo
Tryin to impress a young woman in her Sunday dress
Y eso fue 1976, no sabía quién era todavía
And that was 1976, didnt know who I was yet
Una linda chica rubia de pelo robó mi corazón y cambió mi mundo
A pretty little blonde haired girl stole my heart and changed my world
Dos niños y un cielo iluminado por la luna, un poco de amor en una noche de viernes
Two kids and a moonlit sky, a little love on a Friday night
Construyó un incendio que no se iba, que era 1976
Built a fire that just wont quit, that was 1976
Mis días de secundaria empacé, puse mi vista en un escenario más grande
My high school days I packed away, set my sights on a bigger stage
Jimmy Carter se mudó a Washington, un chico de Georgia como yo, la vida parecía fácil
Jimmy Carter moved to DC, a Georgia boy just like me, life seemed easy
Nada de lo que necesitábamos
Nothin much that we needed
Eso fue 1976, no sabía quién era todavía
That was 1976, didnt know who I was yet
Una linda chica rubia de pelo robó mi corazón y cambió mi mundo
A pretty little blonde haired girl stole my heart and changed my world
Dos niños y un cielo iluminado por la luna, un poco de amor en una noche de viernes
Two kids and a moonlit sky, a little love on a Friday night
Construyó un incendio que no se iba, que era 1976
Built a fire that just wont quit, that was 1976
[Interludio Instrumental]
[Instrumental Interlude]
Ocho cintas de canciones todavía estaban con estilo y Elvis todavía estaba vivo
Eight track tapes were still in style and Elvis was still alive
Wonder Woman se veía bien, Bionic Man todavía era Prime Time
Wonder Woman sure looked fine, Bionic Man was still Prime Time
Y esa chica que me gustaba, seguimos intentándolo hasta que lo hicimos bien
And that girl I liked, we kept on tryin till we got it right
Y eso fue 1976, no sabía quién era todavía
And that was 1976, didnt know who I was yet
Una linda chica rubia de pelo robó mi corazón y cambió mi mundo
A pretty little blonde haired girl stole my heart and changed my world
Dos niños y un cielo iluminado por la luna, un poco de amor en una noche de viernes
Two kids and a moonlit sky, a little love on a Friday night
Construyó un incendio que no se iba, que era 1976
Built a fire that just wont quit, that was 1976
Sí, eso fue 1976, no sabía quiénes éramos todavía
Yeah, that was 1976, didnt know who we were yet
Construyó un incendio que simplemente no se iba y que era 1976
Built a fire that just wont quit and that was 1976
Construimos un incendio que no se iba, que era 1976
We built a fire that just wont quit, that was 1976
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alan Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: