Traducción generada automáticamente
Child's View Of The Eisenhower Years
Al Stewart
La visión de un niño de los años de Eisenhower
Child's View Of The Eisenhower Years
Estás de regreso a casa en un flamante auto familiarYou’re on your way back home in a brand new station wagon
Un montón de cromo rodante, diez millas por galónA pile of rolling chrome, ten miles to the gallon
Tu madre se maquilla, la ves cambiar las marchasYour mother puts her makeup on, you watch her crunch the gears
Es la visión de un niño de los años de EisenhowerIt’s a child’s view of the Eisenhower years
Tu padre sabe lo que es mejor, nadie lo opacaYour father knows what’s best, no one to upstage him
Él piensa que está tan bien vestido, encuentra cosas nuevas que lo escandalizanHe thinks he’s so well dressed, finds new things to outrage him
Elvis en la televisión, G.I.s en CoreaElvis on the television, G.I.s in Korea
Es la visión de un niño de los años de EisenhowerIt’s a child’s view of the Eisenhower years
No me molesta tanto la inocenciaI don’t mind the innocence so much
De hecho, es encantadoraIn fact it’s charming
Los comediantes tienen un cierto toqueThe comedians have got a certain touch
Que es bastante desarmanteThat’s quite disarming
Aunque los extraterrestres del espacioEven though the aliens from space
Rondan las matinés de fin de semanaHaunt the weekend matinees
Los superhéroes mantienen segura a la ciudadaníaSuper heroes keep the citizenry safe
Hay un pitido en el cielo en 1957There’s a beep in the sky in 1957
Una bola de metal que vuela por el cielo soviéticoA metal ball that flies through Soviet heaven
Los periódicos gritan los titulares, los políticos avivan los miedosPapers shout the headlines, politicians fan the fears
Es la visión de un niño de los años de EisenhowerIt’s a child’s view of the Eisenhower years
No me molesta tanto la inocenciaI don’t mind the innocence so much
De hecho, es encantadoraIn fact it’s charming
Y las chicas con sus faldas de aroAnd the girls in their hoop skirts
Tienen un estilo bastante desarmanteHave got a style that quite disarming
Aunque el vecindario sea nuevoEven thought the neighborhood is new
Todos lucen como túEverybody looks like you
En la fuente de soda y en el patio de la escuela tambiénAt the soda fountain and the schoolyard too
Mira la pelota de béisbol volar por el diamanteSee the baseball fly out across the diamond
Jimmy Jones y yo, ambos tenemos buen timingJimmy Jones and I, we’ve both got good timing
Nacer en un mundo de cabello engominado,To be born into a greased back world,
Todo caderas y burlas adolescentesAll hips and teenage sneers
Es la visión de un niño de los años de EisenhowerIt’s a child’s view of the Eisenhower years
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: