Traducción generada automáticamente
If it doesn't come naturally, leave it
Al Stewart
Si no viene naturalmente, déjalo
If it doesn't come naturally, leave it
Nada que sea forzado puede estar en lo cierto
Nothing that's forced can ever be right
Si no viene naturalmente, déjalo
If it doesn't come naturally, leave it
Eso es lo que dijo cuando apagaba la luz
That's what she said as she turned out the light
Y nos inclinamos la espalda como esclavos de la noche
And we bent our backs as slaves of the night
Luego bajó la guardia y me mostró las cicatrices
Then she lowered her guard and showed me the scars
Ella consiguió de tratar de luchar
She got from trying to fight
Diciendo oh, será mejor que lo creas
Saying oh, you'd better believe it.
Bueno, estoy hasta el cuello en los escombros que se desmoronan
Well I'm up to my neck in the crumbling wreckage
De todo lo que quería de la vida
Of all that I wanted from life
Cuando busqué respeto todo lo que obtuve fue negligencia
When I looked for respect all I got was neglect
Aunque me tragué el lign como señal de los tiempos
Though I swallowed the lign as a sign of the times
Pero repartir un gato de la parte de atrás de la manada
But dealing a jack from the back of the pack
Ellos dijeron: «Pierdes de nuevo
They said-"You lose again"
Dije, ¿quién lo necesita?
Oh, I said, who needs it?
Bueno, no me malinterpretes ahora que traté de subir
Well don't get me wrong now I tried to get on
Con los comodines que se interpusieron en mi camino
With the jokers that got in my way
Y me puse una sonrisa y traté todo el tiempo de ser heterosexual
And I put on a smile and I tried all the while to be straight
Pero sólo querían más todo el tiempo y estoy seguro
But they just wanted more all the time and I'm sure
Que sabes lo que quiero decir cuando digo
That you know what I mean when I say
Que estoy harta del tacto y sólo hay tanto que puedes tomar
That I'm sick of the touch and there's only so much you can take.
Bueno, nada que sea real es gratis
Well nothing that's real is ever for free
Y sólo tienes que pagar por ello alguna vez
And you just have to pay for it sometime
Lo dijo antes, me lo dijo
She said it before, she said it to me
Supongo que creía que no había nada que ver
I suppose she believed there was nothing to see
Pero las mismas viejas cuatro paredes imaginarias
But the same old four imaginary walls
Construyó para vivir en el interior
She built for living inside
Dije oh, simplemente no puedes meana
I said oh, you just can't meana it
Bueno, nunca hubo duda de que ella tenía que salir
Well there was never a doubt that she had to get out
Ella sólo estaba mirando alrededor para una manera
she was just looking around for a way
En la fosa de la noche ya no había dónde esconderse
In the pit of the night there was nowhere to hide any more
Estaba en una extremidad, estaba buscando cosas
She was out on a limb, she was reaching for things
Que ella quería, pero no podía decir
That she wanted, but just couldn't say
Y tenía que estar segura de que no la atraparían como antes
And she had to be sure that she wouldn't get caught like before.
Bueno, nada que sea forzado puede estar en lo cierto
Well nothing that's forced can ever be right
Si no viene naturalmente, déjalo
If it doesn't come naturally, leave it
Eso es lo que dijo cuando apagaba la luz
That's what she said as she turned out the light
Y puede haber estado equivocada, y puede haber tenido razón
And she may have been wrong, and she may have been right
Pero me desperté con la helada, y noté que había perdido
But I woke with the frost, and noticed she'd lost
El velo que cubría sus ojos
The veil that covered her eyes
Dije que puedes dejarlo
I said oh, you can leave it.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: