Transliteración y traducción generadas automáticamente
Aoi
AIMYON
Azul
Aoi
Seguramente el futuro que imaginamos
きっと僕たちが想像した未来は
Kitto bokutachi ga souzou shita mirai wa
Es redondo como una piedra que encontramos cuando éramos niños
幼い頃見つけた石ころみたいに丸っこくて
Osanai koro mitsuketa ishikoro mitai ni marukkokute
Sin extrañas cicatrices
変な傷跡なんかもなくてさ
Hen na kizuato nanka mo nakute sa
Pensábamos que era como una calle pacífica
平和っていう感じの通りなんだって思っていた
Heiwa tte iu kanji no toori nan datte omotteita
El ingenuo común persiguió un sueño y dejó la isla
勘違いな凡人は夢を追って島を出た
Kanjin na bonjin wa yume wo otte shima wo deta
Con el sueño escrito en su corazón, saltó al vasto océano
胸に夢って書いて飛び出したあの大海原へ
Mune ni yume tte kaite tobidashita ano oounabara e
El aire se vuelve extraño, turbio
変にないって空気が濁るからさ
Hen ni nai tatte kuuki ga nigoru kara sa
Diciendo adiós, diciendo hasta luego
じゃあねって言うまたねって言う
Jaa ne tte iu mata ne tte iu
Lanzó la piedra al cielo
石ころを空に投げた
Ishikoro wo sora ni nageta
A punto de ser aplastado por una fuerza gigantesca
巨大な力で潰されそうな
Kyodai na chikara de tsubusare sou na
Por la soledad, por su veneno
孤独にはその毒には
Kodoku ni wa sono doku ni wa
Invoca un mundo único
独特の世界を呼び起こす
Dokutoku no sekai wo yobiokosu
Existe la magia
魔法があるよ
Mahou ga aru yo
Adiós sombra de aquel niño de antaño
さよならいつかの少年の影よ
Sayonara itsuka no shounen no kage yo
Nos veremos de nuevo, aún estoy aquí
また会おうな まだただいま
Mata aou na mada tadaima
Reservaré un lugar donde podamos hablar
言える場所は取っておくぜ
Ieru basho wa totteoku ze
Guardando la profundidad del azul de este cielo
この大空の青さを瞳のパレットに
Kono oozora no aosa wo hitomi no paretto ni
Envuélvelo
潜らせて包み込んで
Mogurasete tsutsumikonde
Incluso las lágrimas son aliadas
涙さえも味方に
Namida sae mo mikata ni
Seguramente el futuro que imaginamos
きっと僕たちが想像した未来は
Kitto bokutachi ga souzou shita mirai wa
Es como un cuento de hadas con zapatos de cristal y brujas volando
ガラスの靴や魔女が飛び交う絵本のような物語
Garasu no kutsu ya majo ga tobikau ehon no you na monogatari
Sin razones extrañas, creíamos en ello
変な理由もなくそう信じていたんだ
Hen na riyuu mo nakusou shinjiteitan da
¡Hey baby! bromeando y riendo
Hey baby! なんておどけて笑い
Hey baby! nante odokete warai
Sudando, nos convertimos en adultos
汗かいて大人になった
Ase kaite otona ni natta
Sin darnos cuenta, a punto de ser aplastados
知らない間に潰されそうな
Shiranai aida ni tsubusaresou na
Que las flores broten de la felicidad
幸せやのに芽吹く花が
Shiawase ya no ni mebuku hana ga
Que florezcan hasta el final, por favor
どうか最後まで咲きますように
Douka saigo made sakimasu you ni
Iluminando todo
すべてを光らせ
Subete wo hikarase
Adiós sueño de aquel niño de aquel día
さよならあの日の少年の夢よ
Sayonara ano hi no shounen no yume yo
¿Nos veremos de nuevo? Aún estoy aquí
また会おうか まだただいま
Mata aou ka mada tadaima
Seguro que tenemos la calma suficiente para decirlo
言えるくらいの余裕はあるだろ
Ieru kurai no yoyuu wa aru daro?
Haz del azul de este cielo tu oasis en el corazón
この大空の青さを心のオアシスにして
Kono oozora no aosa wo kokoro no oashisu ni shite
Nada y sumérgete
泳いで潜り込んで
Oyoide mogurikonde
Vuelve de nuevo
また帰っておいで
Mata kaette oide
Así que ahora
だから今は
Dakara ima wa
Adiós sombra de aquel niño
さよなら少年の影よ
Sayonara shounen no kage yo
Nos veremos de nuevo, aún estoy aquí
また会おうな またただいま
Mata aou na mata tadaima
Reservaré un lugar donde podamos hablar
言える場所は取っておくぜ
Ieru basho wa totteoku ze
Guardando la profundidad del azul de este cielo
この大空の青さを瞳のパレットに
Kono oozora no aosa wo hitomi no paretto ni
Envuélvelo
潜らせて包み込んで
Mogurasete tsutsumikonde
Incluso las lágrimas son aliadas
涙さえも味方に
Namida sae mo mikata ni
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AIMYON e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: