Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 57

Patient Zero

Aimee Mann

Letra

Paciente Cero

Patient Zero

Te sirvieron champán como un héroe
They served you champagne like a hero

Cuando aterrizaste, alguien llevó tu bolso
When you landed, someone carried your bag

De ahora en adelante, eres el paciente cero
From here on out, you're patient zero

Olorando éter mientras te entregan el trapo
Smelling ether as they hand you the rag

La vida es buena
Life is good

Miras a tu alrededor y piensas
You look around and think

Estoy en el vecindario correcto
I'm in the right neighborhood

Pero, cariño, acabas de mudarte
But, honey, you just moved in

La vida es grandiosa
Life is grand

¿Y no te gustaría
And wouldn't you like

¿Para que salga como estaba planeado?
To have it go as planned?

Ir según lo planeado
Go as planned

Hip hip hurra, hocus pocus
Hip hip hooray, hocus pocus

Con algo de magia puedes volar por el aire
With some magic you can fly through the air

Pero cuando tú eres el tipo que tira el foco
But when you're the guy pulling focus

Hay gente que deseará que no estuvieras allí
There are people who will wish you weren't there

La vida es buena
Life is good

Miras a tu alrededor y piensas
You look around and think

Estoy en el vecindario correcto
I'm in the right neighborhood

Pero, cariño, acabas de mudarte
But, honey, you just moved in

La vida es grandiosa
Life is grand

¿Y no te gustaría
And wouldn't you like

¿Para que salga como estaba planeado?
To have it go as planned?

Ir según lo planeado
Go as planned

Ve al oeste, jovencito
Go west, young man

Ir al oeste, hacer una prueba de pantalla real
Go west, take a real screen test

No cuenta como un trabajo bien hecho
Doesn't count as a job well done

La langosta tuvo su día
The locust had their day

Los tontos pagan y pagan
The suckers pay and pay

Y en las colinas, donde todo el sol, compañero constante
And in the hills, where all the sunshine, constant companion

Lo suficientemente cerca como para tocar casi las luces del cañón
Close enough to almost touch the lights of the canyon

Las luces del cañón
The lights of the canyon

Pero las noticias se filtraron del espejo de popa
But news filtered out of the transom

Que un villano terminó con una parte
That a villain ended up with a part

Pagaste tus respetos como un rescate
You paid your respects like a ransom

A un momento que estaba condenado desde el principio
To a moment that was doomed from the start

La vida es buena
Life is good

Miras a tu alrededor y piensas
You look around and think

Estoy en el vecindario correcto
I'm in the right neighborhood

Pero, cariño, no perteneces
But, honey, you don't belong

La vida es grandiosa
Life is grand

¿Y no te gustaría
And wouldn't you like

¿Para que salga como estaba planeado?
To have it go as planned?

Ir según lo planeado
Go as planned

Y en las colinas, donde todo el sol, compañero constante
And in the hills, where all the sunshine, constant companion

Lo suficientemente cerca como para tocar casi las luces del cañón
Close enough to almost touch the lights of the canyon

Las luces del cañón
The lights of the canyon

Las luces del cañón
The lights of the canyon

Las luces del cañón
The lights of the canyon

Las luces del cañón
The lights of the canyon

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aimee Mann e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção