Traducción generada automáticamente
Fim de Noite
Adryana e a Rapaziada
Fin de la noche
Fim de Noite
Nunca me verás sufrir
Você nunca vai me ver sofrer
No puedes hacerme llorar
Não consegue me fazer chorar
¡No, no lo harás!
Não vai!
Eso es lo que dije para convencerte
Isso eu disse pra te convencer
Que no me importaba perderte
Que eu nem ligava em te perder
Que quería que todo terminara
Que eu queria tudo terminar
La primera noche, ni siquiera llamé
Na primeira noite, eu nem liguei
Incluso quería bailar
Deu até vontade de dançar
¡Impresionante!
Demais!
Conocí gente que me gustaba
Eu conheci pessoas que eu gostei
Sólo al final de la fiesta me acordé
Só no fim da festa eu me lembrei
Que no ibas a venir a buscarme
Que você não vinha me buscar
Al final de la noche no te quería
No fim da noite que eu não quis você
Que tenía todo el tiempo para vivir
Que eu tinha todo o tempo pra viver
Que mi corazón estaba despertando
Que o meu coração foi despertar
La soledad (soledad)
A solidão (solidão)
Descubrí que no sé nada de mí mismo
Eu descobri que nada sei de mim
Digo que no, pero te amo, sí
Eu digo não, mas eu te amo, sim
Y sin ti ni siquiera puedo cuidar de mí mismo
E sem você não sei nem me cuidar
Al final de la noche, quería verte (sólo llámame)
No fim da noite, eu queria te ver (é só ligar pra mim)
Y en tus brazos dormir y soñar (y soñar)
E nos teus braços dormir e sonhar (e sonhar)
Mi pensamiento en busca de ti
Meu pensamento buscando você
Todo para arrepentirse de dejarte
Tudo pra me arrepender de te deixar
Al final de la noche, no sé qué hacer (sólo busquéme)
No fim da noite, não sei o que fazer (é só me procurar)
Soy de momentos, sin nada después (nada después)
Sou de momentos, sem nada depois (nada depois)
Y un sentimiento me hace entender (¿qué?)
E um sentimento me faz entender (o quê?)
Que el amor de la noche es el fruto de los dos
Que o amor da noite é o fruto de nós dois
Al final de la noche no te quería
No fim da noite que eu não quis você
Que tenía todo el tiempo para vivir
Que eu tinha todo o tempo pra viver
Que mi corazón estaba despertando
Que o meu coração foi despertar
La soledad (soledad)
A solidão (solidão)
Descubrí que no sé nada de mí mismo
Eu descobri que nada sei de mim
Que digo que no, pero te amo, sí
Que eu digo não, mas eu te amo, sim
Y sin ti ni siquiera puedo cuidar de mí mismo
E sem você não sei nem me cuidar
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah ah ah ah ah
Al final de la noche, quería verte
No fim da noite, eu queria te ver
Y en tus brazos dormir y soñar (y soñar)
E nos teus braços dormir e sonhar (e sonhar)
Mi pensamiento en busca de ti
Meu pensamento buscando você
Todo para arrepentirse de dejarte
Tudo pra me arrepender de te deixar
Al final de la noche, quería verte (sólo llámame)
No fim da noite, eu queria te ver (é só ligar pra mim)
Y en tus brazos dormir y soñar (si quieres) (y soñar)
E nos teus braços dormir e sonhar (se você quiser) (e sonhar)
Mi pensamiento buscándote (tú)
Meu pensamento buscando você (você)
Todo para arrepentirse de dejarte
Tudo pra me arrepender de te deixar
Al final de la noche, no sé qué hacer (sólo busquéme)
No fim da noite, não sei o que fazer (é só me procurar)
Soy de momentos, sin nada después (nada después)
Sou de momentos, sem nada depois (nada depois)
Y un sentimiento me hace entender
E um sentimento me faz entender
Que el amor de la noche es el fruto de los dos
Que o amor da noite é o fruto de nós dois
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adryana e a Rapaziada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: