Traducción generada automáticamente
River Lea
Adele
Río Lea
River Lea
Todo el mundo me dice que es hora de que me mude
Everybody tells me it's about time that I moved on
Y necesito aprender a aligerarme y aprender a ser joven
And I need to learn to lighten up and learn how to be young
Pero mi corazón es un valle, es tan superficial y hecho por el hombre
But my heart is a valley, it's so shallow and man made
Estoy muerto de miedo si te dejo entrar, verás que soy un falso
I'm scared to death if I let you in that you'll see I'm just a fake
A veces me siento solo en los brazos de tu toque
Sometimes I feel lonely in the arms of your touch
Pero sé que soy yo porque nada es suficiente
But I know that's just me 'cause nothing ever is enough
Cuando era niño crecí junto al río Lea
When I was a child I grew up by the River Lea
Había algo en el agua, ahora que algo está en mí
There was something in the water, now that something's in me
No puedo volver
Oh, I can't go back
Pero los reeves están creciendo de mis dedos
But the reeves are growing out of my fingertips
No puedo volver al río
I can't go back to the river
Pero está en mis raíces, en mis venas, en mi sangre
But it's in my roots, in my veins, in my blood
Y manchar cada corazón que uso para curar el dolor
And I stain every heart that I use to heal the pain
Oh, está en mis raíces, en mis venas, en mi sangre
Oh, it's in my roots, in my veins, in my blood
Y manchar cada corazón que uso para curar el dolor
And I stain every heart that I use to heal the pain
Así que culpo al río Lea, al río Lea, al río Lea
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Sí, culpo al río Lea, al río Lea, al río Lea
Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Probablemente debería decírtelo ahora antes de que sea demasiado tarde
I should probably tell you now before it's way too late
Que nunca quise hacerte daño o mentir directamente a tu cara
That I never meant to hurt you or to lie straight to your face
Considera esto mi disculpa, sé que es años antes
Consider this my apology, I know it's years in advance
Pero prefiero decirlo ahora en caso de que nunca tenga la oportunidad
But I would rather say it now in case I never get the chance
No, no puedo volver
No, I can't go back
Pero los reeves están creciendo de mis dedos
But the reeves are growing out of my fingertips
No puedo volver al río
I can't go back to the river
Pero está en mis raíces, en mis venas, en mi sangre
But it's in my roots, in my veins, in my blood
Y manchar cada corazón que uso para curar el dolor
And I stain every heart that I use to heal the pain
Oh, está en mis raíces, en mis venas, en mi sangre
Oh, it's in my roots, in my veins, in my blood
Y manchar cada corazón que uso para curar el dolor
And I stain every heart that I use to heal the pain
Así que culpo al río Lea, al río Lea, al río Lea
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Sí, culpo al río Lea, al río Lea, al río Lea
Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Así que culpo al río Lea, al río Lea, al río Lea
So I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Sí, culpo al río Lea, al río Lea, al río Lea
Yeah, I blame it on the River Lea, the River Lea, the River Lea
Río Lea, Río Lea
River Lea, River Lea
Río Lea, Río Lea
River Lea, River Lea
Río Lea, Río Lea
River Lea, River Lea
Río Lea, Río Lea
River Lea, River Lea
Río Lea, El Río Lea, El Río Lea
River Lea, The River Lea, The River Lea
Río Lea, El Río Lea, El Río Lea
River Lea, The River Lea, The River Lea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: