Traducción generada automáticamente
Dragon Carnival
Acid Black Cherry
Carnaval del Dragón
Dragon Carnival
Sin fin, profundo, cantando el comienzo en ese bosqueHateshinaku fukaku mitsurin to hajimari wo utau ano morioka
El DORADO protegido por los dioses, el DRAGON CARNIVAL danza en el cieloKamigami ni mamorareta EL DORADO sora wo mau DRAGON CARNIVAL
Los gritos de dolor resuenan en la selva, hacia la cobardía cerrada en la oscuridadJyukai ni hibiku nakigoe yami ni tozasareta hikyou e
Ya no podemos detenernos, perseguimos sueños como cazadoresMou tachitomarenai yo bokutou wa yume oikakeru kariudo
¿Cuánto más hasta que amanezca?Ato dorekurai de yo ga akeru no?
¿Cuánto más hasta llegar?Ato dorekurai de tadoritsuku?
¿Cuánto más hasta volverse fuerte?Ato dorekurai de tsuyoku nareru no?
¿Cuánto más hasta encontrarte a ti?Ato dorekurai de kimi ni aeru?
Los sueños al lado de la lejana memoria aún no se desvanecenTooi kioku no waki hi no yume ga mada kienakute
Es bueno que se cumplan contigo a mi ladoKimi to futari de kanaerareta ii na
No dudes en creer, extiende tu manoShinjiru koto wo tamerawanai de sashinobeta te wo totte
Desde ahora, todo puede comenzarKorekara subete wo ima hajimereba ii
Con un poco de ansiedad y grandes expectativasHon no sukoshi no fuan to ooki na kitai wo motote ni
Uno solo no puede hacer nada, nadie es realmente fuerteHito wa hitori jya nani mo dekinai dare mo tsuyoku nain da yo
¿No perseguiremos juntos la leyenda desde ahora?Korekara bokutou to tomo ni densetsu wo oikakenai ka?
Ya no puedo esperar, el latido de este corazón no puede ser contenidoMou machikirenai yo kono mune no takanari osaekirenai
Este mundo no tiene un finalKono sekai wa owari ga nakute
Este mundo está lleno de encuentrosKono sekai wa nazomeite
Este mundo está lleno de sueñosKono sekai wa deai ni michite
Este mundo te dará un sueñoKono sekai wa yume wo kureru
Si pudiéramos pintar una sola historia, una historia sin finTatta hitotsu no monogatari wo kagirinai monogatari wo
Sería genial hacerlo contigoKimi to futari de egaite iketara ii na
Independientemente de cuánto tiempo haya pasado, siempre manteniendo un sueñoDonna ni jidai ga nagareta to shite itsumademo yume wo motte
Quiero ser un viajero que busca EL DORADO en el corazónKokoro ni EL DORADO motomeru tabibito de aritai
¿Cuánto más hasta que alcance tu mano?Ato dorekurai de te wo todoku no?
¿Cuánto más hasta que se cumpla el sueño?Ato dorekurai de yume kanau?
¿Cuánto más hasta que amanezca?Ato dorekurai de yo ga akeru no?
¿Cuánto más hasta llegar?Ato dorekurai de tadoritsuku?
¿Cuánto más hasta volverse fuerte?Ato dorekurai de tsuyoku nareru no?
¿Cuánto más hasta encontrarte a ti?Ato dorekurai de kimi ni aeru?
Los sueños al lado de la lejana memoria aún no se desvanecenTooi kioku no waki hi no yume ga mada kienakute
Es bueno que se cumplan contigo a mi ladoKimi to futari de kanaerareta ii na
No dudes en creer, extiende tu manoShinjiru koto wo tamerawanai de sashinobeta te wo totte
Desde ahora, todo puede comenzarKorekara subete wo ima hajimereba ii
Independientemente de cuánto tiempo haya pasado, siempre manteniendo un sueñoDonna ni jidai ga nagareta to shite itsumademo yume wo motte
Quiero ser un viajero que busca EL DORADO en el corazónKokoro ni EL DORADO motomeru tabibito de aritai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Acid Black Cherry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: