Traducción generada automáticamente
Don't Turn Around
Ace Of Base
No te des la vuelta
Don't Turn Around
sobreviviré sin ti
I will survive without you
No me digas que te quieres ir
Don't tell me that you wanna leave
si quieres irte
If you wanna leave
No te rogaré que te quedes
I won't beg you to stay
Y si tienes que irte, cariño
And if you gotta go, darling
Tal vez sea mejor así
Maybe it's better that way
voy a ser fuerte
I'm gonna be strong
voy a hacerlo bien
I'm gonna do fine
No te preocupes por este corazón mío
Don't worry about this heart of mine
(Sal por esa puerta)
(Walk out that door)
(Mira si me importa)
(See if I care)
(Sigue y ve)
(Go on and go)
pero no te des la vuelta
But don't turn around
Porque vas a ver mi corazón romperse
Cause you're gonna see my heart breaking
no te des la vuelta
Don't turn around
no quiero que me veas llorar
I don't want you seeing me cry
Sólo vete
Just walk away
Me está destrozando que te vayas
It's tearing me apart that you're leaving
te estoy dejando ir
I'm letting you go
Pero no te dejaré saber
But I won't let you know
no te dejaré saber
I won't let you know
No extrañaré tus brazos a mi alrededor
I won't miss your arms around me
Abrázame fuerte (abrázame fuerte)
Holding me tight (holding me tight)
Y si alguna vez piensas en mí
And if you ever think about me
Solo sé que estaré bien (estaré bien)
Just know that I'll be alright (I'll be alright)
voy a ser fuerte
I'm gonna be strong
voy a hacerlo bien
I'm gonna do fine
No te preocupes por este corazón mío
Don't worry about this heart of mine
Sobreviviré
I will survive
lo lograré
I'll make it through
Incluso aprenderé a vivir sin ti
I'll even learn to live without you
no te des la vuelta
Don't turn around
Porque vas a ver mi corazón romperse
Cause you're gonna see my heart breaking
no te des la vuelta
Don't turn around
no quiero que me veas llorar
I don't want you seeing me cry
Sólo vete
Just walk away
Me está destrozando que te vayas
It's tearing me apart that you're leaving
te estoy dejando ir
I'm letting you go
Pero no te dejaré saber
But I won't let you know
Desearía poder gritar en voz alta
I wish I could scream out loud
Que Te quiero
That I love you
Ojalá pudiera decirte "no te vayas"
I wish I could say to you "don't go"
Mientras se aleja, siente que el dolor se hace más fuerte
As he walks away he feels the pain getting strong
Las personas en tu vida no saben lo que está pasando
People in your life they don't know what's going on
Demasiado orgulloso para dar la vuelta, se ha ido
Too proud to turn around, he's gone
no te des la vuelta
Don't turn around
Porque vas a ver mi corazón romperse
Cause you're gonna see my heart breaking
no te des la vuelta
Don't turn around
no quiero que me veas llorar
I don't want you seeing me cry
Sólo vete
Just walk away
Me está destrozando que te vayas
It's tearing me apart that you're leaving
te estoy dejando ir
I'm letting you go
Cariño, no te des la vuelta
Baby, don't turn around
no te des la vuelta
Don't turn around
Solo aléjate (solo aléjate)
Just walk away (just walk away)
Me está destrozando que te vayas
It's tearing me apart that you're leaving
te estoy dejando ir
I'm letting you go
no te des la vuelta
Don't turn around
no te des la vuelta
Don't turn around
Sólo vete
Just walk away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ace Of Base e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: