Traducción generada automáticamente
Zay El Hawa
Abdel Halim Hafez
Zay El Hawa
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
we khateni men eidee
ya habibi, we mesheena
taht el amar, ghanaina
we seherna wa hakaina
we khateni men eidee
ya habibi, we mesheena
taht el amar, ghanaina
we seherna wa hakaina
we fe iz el kalaam
siket el kalaam
we fe iz el kalaam
siket el kalaam
watarenee
masek el hawa be edaya, masek el hawa
we ah mel hawa ya habibi
ah mel hawa ya habibi
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
we khateni we meshena, wel farh ye domina
we neseena ya habibi
meen enta we meen ana
meen enta we meen ana
we khateni we meshena, wel farh ye domina
we neseena ya habibi
meen enta we meen ana
ah, meen enta we meen ana
haset enni hawana
hayeesh milion sanna
we khateni we meshena, wel farh ye domina
we neseena ya habibi
meen enta we meen ana
ah, meen enta we meen ana
we khateni we meshena, wel farh ye domina
we neseena ya habibi
meen enta we meen ana
ah, meen enta we meen ana
haset enni hawana
hayeesh milion sanna
we baet wenta maya
el donia milk edaya
aqmor alla hawaya
te oul amraki ya einaya
we baet wenta maya
el donia milk edaya
aqmor alla hawaya
te oul amraki ya einaya
we baet wenta maya
el donia milk edaya
aqmor alla hawaya
te oul amraki ya einaya
we fe iz el kalaam
siket el kalaam
we fe iz el kalaam
siket el kalaam
watarenee
masek el hawa be edaya, masek el hawa
we ah mel hawa ya habibi
ah mel hawa ya habibi
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana
we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana
we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana
oltelak
ya habibi, oltelak
ya habibi, oltelak
ya habibi, oltelak
ya habibi
lana ad el farha deya
we halawt el farha deya
lana ad el farha deya
we halawt el farha deya
khaief law fe yom we leyla
ma laeksh bein edaya
terooh we tegheeb, tegheeb alaya
tegheeb alaya
ya habibi
ya habibi
tegheeb alaya
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana
we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana
we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana
oltelak
ya habibi, oltelak
ya habibi, oltelak
ya habibi, oltelak
ya habibi
lana ad el farha deya
we halawt el farha deya
lana ad el farha deya
we halawt el farha deya
khaief law fe yom we leyla
ma laeksh bein edaya
terooh we tegheeb, tegheeb alaya
tegheeb alaya
ya habibi
ya habibi
ya habibi
we oltelee, ya habibi, saetha, saetha
de donietee, entalli maletha, maletha
we oltelee, ya habibi, saetha, saetha
de donietee, entalli maletha, maletha
we oltelee, ya habibi, saetha, saetha
de donietee, entalli maletha, maletha
we fe iz el kalaam
siket el kalaam
we fe iz el kalaam
siket el kalaam
watarenee
masek el hawa be edaya, masek el hawa
we ah mel hawa ya habibi
ah mel hawa ya habibi
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
we khatenee ya habibi
we khatenee ya habibi
we roht tayer, tayer
we khatenee ya habibi
we khatenee ya habibi
we roht tayer, tayer
we foteni ya habibi
we foteni ya habibi
we albi hayer, hayer
we khatenee ya habibi
we khatenee ya habibi
we roht tayer, tayer
we foteni ya habibi
we foteni ya habibi
we albi hayer, hayer
we khatenee ya habibi
we khatenee ya habibi
we roht tayer, tayer
we foteni ya habibi
we foteni ya habibi
we albi hayer, hayer
we khatenee ya habibi
we khatenee ya habibi
we roht tayer, tayer
we foteni ya habibi
we foteni ya habibi
we albi hayer, hayer
we oltelee ragei
bokra ana ragei
we oltelee ragei
bokra ana ragei
we oltelee ragei
bokra ana ragei
bokra ana ragei
we oltelee ragei
we fedelt mestani be amani
we malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob
bel aghani, ya habibi
ya habibi, bel aghani
we fedelt mestani be amani
we malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob
bel aghani, ya habibi
ya habibi, bel aghani
we shamei ayed, shamei ayed
we ahla kelma fok lesanee
kan da hali ya habibi
ya habibi, lama geet
radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa
radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa
we douqna halawt el hob
we douqna halawt el hob
douknaha sawa
we fedelt mestani be amani
we malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob
bel aghani, ya habibi
ya habibi, bel aghani
we shamei ayed, shamei ayed
we ahla kelma fok lesanee
kan da hali ya habibi
ya habibi, lama geet
radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa
radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa
radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa
we douqna halawt el hob
we douqna halawt el hob
douknaha sawa
we fedelt mestani be amani
we malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob
bel aghani, ya habibi
ya habibi, bel aghani
we fedelt mestani be amani
we malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob
bel aghani, ya habibi
ya habibi, bel aghani
we shamei ayed, shamei ayed
we ahla kelma fok lesanee
kan da hali ya habibi
ya habibi, lama geet
radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa
radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa
we douqna halawt el hob
we douqna halawt el hob
douknaha sawa
we fe lahza laqetak ya habibi, ya habibi
we fe lahza laqetak ya habibi, ya habibi
we fe lahza laqetak ya habibi, ya habibi, ya habibi
zay dawamit hawa, hawa
we fe lahza laqetak ya habibi, ya habibi, ya habibi
zay dawamit hawa, hawa
ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa malaha el damei ya habibi
ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa malaha el damei ya habibi
ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi
ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi
ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi
ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi
ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi
we fe eiz el aman
daa meneel aman
we fe eiz el aman
daa meneel aman
we fe eiz el aman
daa meneel aman
we fe eiz el aman
daa meneel aman
watarenee
masek el hawa be edaya, masek el hawa
we ah mel hawa ya habibi
ah mel hawa ya habibi
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa
zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa, ya habibi
Like the Wind
[Part 1]
Like the wind, my love, like the wind
Oh, the breeze, my love, oh, the breeze
And my hand in yours, my love, we walk
Under the moon, we sing, we laugh and cry
And in the essence of words, silence prevails
You guide me, holding the wind in my hand
Oh, the breeze, my love, oh, the breeze, my love
[Part 2]
And my hand in yours, we walk, and joy dominates
We forget, my love, who you are and who I am
I feel like a fool, living for a million years
And when you're with me, the world is in my hands
I command the air, say your command, my eyes
And in the essence of words, silence prevails
You guide me, holding the wind in my hand
Oh, the breeze, my love, oh, the breeze, my love
[Part 3]
I'm scared, and I walk while scared
My hand, in your hand, I'm scared
Scared of losing the joy in my heart
Scared of my longing and my love
And one day you told me
We were in the peak of bliss
I told you, my love
Because this joy is eternal
And the sweetness of joy is eternal
Scared that if there's a day and night
I won't lose control
You come and go, you come and go on me
And you told me, my love, its time
My world, you filled it
And in the essence of words, silence prevails
You guide me, holding the wind in my hand
Oh, the breeze, my love, oh, the breeze, my love
[Part 5]
And you held me, my love, and I flew, flew
And you embraced me, my love, and my heart soared, soared
And you told me to return, tomorrow I'll return
And I surrendered, trusting in my wishes
And filled the house with roses, with passion, with love, with songs
And you heard, you heard, the sweetest words from my lips
That was my state, my love, when you came
We sang the sweet melody together
And our hearts illuminated like candles together
And we tasted the sweetness of love. We tasted it together
And in that moment I met you, my love, my love, like the eternal wind
The roses wilted, the candles extinguished, my love
The sweet melody, its music faded, my love
And in the essence of safety, that's where safety lies
You guide me, holding the wind in my hand
Oh, the breeze, my love, oh, the breeze, my love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abdel Halim Hafez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: