Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.517
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Zay El Hawa

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

we khateni men eidee
ya habibi, we mesheena
taht el amar, ghanaina
we seherna wa hakaina

we khateni men eidee
ya habibi, we mesheena
taht el amar, ghanaina
we seherna wa hakaina

we fe iz el kalaam
siket el kalaam
we fe iz el kalaam
siket el kalaam

watarenee
masek el hawa be edaya, masek el hawa
we ah mel hawa ya habibi
ah mel hawa ya habibi

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

we khateni we meshena, wel farh ye domina
we neseena ya habibi
meen enta we meen ana
meen enta we meen ana

we khateni we meshena, wel farh ye domina
we neseena ya habibi
meen enta we meen ana
ah, meen enta we meen ana

haset enni hawana
hayeesh milion sanna

we khateni we meshena, wel farh ye domina
we neseena ya habibi
meen enta we meen ana
ah, meen enta we meen ana

we khateni we meshena, wel farh ye domina
we neseena ya habibi
meen enta we meen ana
ah, meen enta we meen ana

haset enni hawana
hayeesh milion sanna

we baet wenta maya
el donia milk edaya
aqmor alla hawaya
te oul amraki ya einaya

we baet wenta maya
el donia milk edaya
aqmor alla hawaya
te oul amraki ya einaya

we baet wenta maya
el donia milk edaya
aqmor alla hawaya
te oul amraki ya einaya

we fe iz el kalaam
siket el kalaam
we fe iz el kalaam
siket el kalaam

watarenee
masek el hawa be edaya, masek el hawa
we ah mel hawa ya habibi
ah mel hawa ya habibi

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief

khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe

khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief

khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe

we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana
we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana

we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana
oltelak

ya habibi, oltelak
ya habibi, oltelak
ya habibi, oltelak
ya habibi

lana ad el farha deya
we halawt el farha deya
lana ad el farha deya
we halawt el farha deya

khaief law fe yom we leyla
ma laeksh bein edaya
terooh we tegheeb, tegheeb alaya
tegheeb alaya

ya habibi
ya habibi
tegheeb alaya

khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief

khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe

khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief
khaief, we mesheet wanaa khaief
edee, fe edaak wana khaief

khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe
khaief alla farhet albi
khaief ala shoki we hobe

we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana
we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana

we yama oltelak ana
wehnaa fee eiz el hana
oltelak

ya habibi, oltelak
ya habibi, oltelak
ya habibi, oltelak
ya habibi

lana ad el farha deya
we halawt el farha deya
lana ad el farha deya
we halawt el farha deya

khaief law fe yom we leyla
ma laeksh bein edaya
terooh we tegheeb, tegheeb alaya
tegheeb alaya

ya habibi
ya habibi
ya habibi

we oltelee, ya habibi, saetha, saetha
de donietee, entalli maletha, maletha
we oltelee, ya habibi, saetha, saetha
de donietee, entalli maletha, maletha

we oltelee, ya habibi, saetha, saetha
de donietee, entalli maletha, maletha

we fe iz el kalaam
siket el kalaam
we fe iz el kalaam
siket el kalaam

watarenee
masek el hawa be edaya, masek el hawa
we ah mel hawa ya habibi
ah mel hawa ya habibi

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

we khatenee ya habibi
we khatenee ya habibi
we roht tayer, tayer

we khatenee ya habibi
we khatenee ya habibi
we roht tayer, tayer

we foteni ya habibi
we foteni ya habibi
we albi hayer, hayer

we khatenee ya habibi
we khatenee ya habibi
we roht tayer, tayer

we foteni ya habibi
we foteni ya habibi
we albi hayer, hayer

we khatenee ya habibi
we khatenee ya habibi
we roht tayer, tayer

we foteni ya habibi
we foteni ya habibi
we albi hayer, hayer

we khatenee ya habibi
we khatenee ya habibi
we roht tayer, tayer

we foteni ya habibi
we foteni ya habibi
we albi hayer, hayer

we oltelee ragei
bokra ana ragei
we oltelee ragei
bokra ana ragei

we oltelee ragei
bokra ana ragei
bokra ana ragei
we oltelee ragei

we fedelt mestani be amani
we malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob
bel aghani, ya habibi
ya habibi, bel aghani

we fedelt mestani be amani
we malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob
bel aghani, ya habibi
ya habibi, bel aghani

we shamei ayed, shamei ayed
we ahla kelma fok lesanee
kan da hali ya habibi
ya habibi, lama geet

radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa
radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa

we douqna halawt el hob
we douqna halawt el hob
douknaha sawa

we fedelt mestani be amani
we malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob
bel aghani, ya habibi
ya habibi, bel aghani

we shamei ayed, shamei ayed
we ahla kelma fok lesanee
kan da hali ya habibi
ya habibi, lama geet

radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa
radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa

radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa

we douqna halawt el hob
we douqna halawt el hob
douknaha sawa

we fedelt mestani be amani
we malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob
bel aghani, ya habibi
ya habibi, bel aghani

we fedelt mestani be amani
we malee el beit bel ward, bel shoq, bel hob
bel aghani, ya habibi
ya habibi, bel aghani

we shamei ayed, shamei ayed
we ahla kelma fok lesanee
kan da hali ya habibi
ya habibi, lama geet

radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa
radetna el ghenwa el helwa, el helwa sawa
we eloubna ma nour el shamaa douqna sawa

we douqna halawt el hob
we douqna halawt el hob
douknaha sawa

we fe lahza laqetak ya habibi, ya habibi
we fe lahza laqetak ya habibi, ya habibi
we fe lahza laqetak ya habibi, ya habibi, ya habibi
zay dawamit hawa, hawa

we fe lahza laqetak ya habibi, ya habibi, ya habibi
zay dawamit hawa, hawa

ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa malaha el damei ya habibi
ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa malaha el damei ya habibi

ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi
ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi

ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi
ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi

ramet el ward, tafeit el shamei ya habibi
wel ghenwa el helwa, malaha el damei ya habibi

we fe eiz el aman
daa meneel aman
we fe eiz el aman
daa meneel aman

we fe eiz el aman
daa meneel aman
we fe eiz el aman
daa meneel aman

watarenee
masek el hawa be edaya, masek el hawa
we ah mel hawa ya habibi
ah mel hawa ya habibi

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa

zay el hawa ya habibi
zay el hawa
we ah mel hawa, ya habibi
ah mel hawa, ya habibi

Like the Wind

[Part 1]

Like the wind, my love, like the wind
Oh, the breeze, my love, oh, the breeze

And my hand in yours, my love, we walk
Under the moon, we sing, we laugh and cry
And in the essence of words, silence prevails

You guide me, holding the wind in my hand
Oh, the breeze, my love, oh, the breeze, my love

[Part 2]

And my hand in yours, we walk, and joy dominates
We forget, my love, who you are and who I am
I feel like a fool, living for a million years

And when you're with me, the world is in my hands
I command the air, say your command, my eyes
And in the essence of words, silence prevails

You guide me, holding the wind in my hand
Oh, the breeze, my love, oh, the breeze, my love

[Part 3]

I'm scared, and I walk while scared
My hand, in your hand, I'm scared
Scared of losing the joy in my heart
Scared of my longing and my love

And one day you told me
We were in the peak of bliss
I told you, my love
Because this joy is eternal
And the sweetness of joy is eternal
Scared that if there's a day and night
I won't lose control
You come and go, you come and go on me

And you told me, my love, its time
My world, you filled it
And in the essence of words, silence prevails
You guide me, holding the wind in my hand
Oh, the breeze, my love, oh, the breeze, my love

[Part 5]

And you held me, my love, and I flew, flew
And you embraced me, my love, and my heart soared, soared
And you told me to return, tomorrow I'll return
And I surrendered, trusting in my wishes
And filled the house with roses, with passion, with love, with songs
And you heard, you heard, the sweetest words from my lips
That was my state, my love, when you came

We sang the sweet melody together
And our hearts illuminated like candles together
And we tasted the sweetness of love. We tasted it together
And in that moment I met you, my love, my love, like the eternal wind

The roses wilted, the candles extinguished, my love
The sweet melody, its music faded, my love
And in the essence of safety, that's where safety lies
You guide me, holding the wind in my hand
Oh, the breeze, my love, oh, the breeze, my love

Escrita por: Mohamed Hamza, Baligh Hamdy. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Abdel Halim Hafez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección