Traducción generada automáticamente
Resentment
A Day To Remember
Resentimiento
Resentment
¡Resentimiento!
Resentment!
Hice una solución a corto plazo para un problema a largo plazo
I made a short term fix for a long term problem
¿Puedo aprender a amar estas cadenas?
Can I learn to love these chains?
Sé que tenía razón, pero ahora lo olvidé
I know I had a point but now I forgot it
Estoy dando vueltas por el desagüe
I'm circling the drain
No, no puedo dejar de sentir que todos los días son exactamente iguales
No, I can't stop feeling like every day is exactly the same
Con una sola mente no creo que pueda cambiar
With a one track mind I don't think I can change
Atrapado en los recuerdos atrapados en la reproducción, repetición, repetición
Trapped in memories stuck on replay, replay, replay
Comienza con como chispa, luego es un incendio forestal
Starts with as spark, then it's a wildfire
Quemándome
Burning me up
Quemándome
Burning me up
Bailo con demonios en una alambrada
I dance with demons on a highwire
Levántame
Lift me up
Levántame
Lifting me up
¡Resentimiento!
Resentment!
Sabes que perdí la voz cuando dejé entrar la putrefacción
You know I lost my voice when I let the rot in
Escuché que cortaste en ambos sentidos
Heard you cut both ways
Derramando mi corazón sobre el Sol perdonado
Pouring out my heart over the Sun forgiven
Lavándome como la lluvia
Washing over me like rain
No, no puedo dejar de sentir que todos los días son exactamente iguales
No, I can't stop feeling like every day is exactly the same
Con una sola mente no creo que pueda cambiar
With a one track mind I don't think I can change
Atrapado en los recuerdos atrapados en la reproducción, repetición, repetición
Trapped in memories stuck on replay, replay, replay
Comienza con una chispa, luego es un incendio forestal
Starts with a spark, then it's a wildfire
Quemándome
Burning me up
Quemándome
Burning me up
Bailo con demonios en una alambrada
I dance with demons on a highwire
Levántame
Lift me up
Levántame
Lifting me up
¡Resentimiento!
Resentment!
Tengo este chip en mi hombro
I've got this chip on my shoulder
Así que presiono los problemas a la vista
So I press the issues on sight
Para todos los que necesitaban tu juicio
For all who needed your judgement
Bienvenido al ojo del tigre! ¡VAMOS!
Welcome to the eye of the tiger! GO!
Comienza con una chispa, luego es un incendio forestal
Starts with a spark, then it's a wildfire
Quemándome
Burning me up
Quemándome
Burning me up
Bailo con demonios en una alambrada
I dance with demons on a highwire
Levántame
Lift me up
Levántame
Lifting me up
Comienza con una chispa, luego es un incendio forestal
Starts with a spark, then it's a wildfire
Quemándome
Burning me up
Quemándome
Burning me up
Bailo con demonios en una alambrada
I dance with demons on a highwire
Levántame
Lift me up
Levántame
Lifting me up
Es un incendio forestal
It's a wildfire
Es un incendio forestal
It's a wildfire
(¡Resentimiento!)
(Resentment!)
Es un incendio forestal
It's a wildfire
Es un incendio forestal
It's a wildfire
(¡Resentimiento!)
(Resentment!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: