Traducción generada automáticamente
Tell Your Girl
702
Dile a tu chica
Tell Your Girl
Dile a tu chica que deje de llamar a mi teléfono (me gusta eso)Tell your girl to stop callin' my phone (I like that)
Dile que consiga una vida y nos deje en paz (¡uf!)Tell her to get a life and leave us alone (whoo)
¿Se sobrepondrá y nos dejará en paz?Will she get over it and leave us be
Tienes que ocuparte de lo tuyoGotta take care of yours
Pero aún así tienes que estar conmigoBut you still gotta be with me
Tengo algo en menteI got somethin' on my mind
Así que voy a decir lo que piensoSo I'm 'bout to speak my peace
Porque estoy harto de todas las llamadas y cansado de todas las peleasCuz I'm sick of all the calls and I'm tired of all the beef
¿Llamando a mi casa los 7 días de la semana?Callin' my crib 7 days a week?
¿Colgando sin nada que decir?Hangin' up with nuthin' to say?
Me odia porque tengo tu amorShe hate me cuz I got your love
Ella es la que tiene a tu bebéShe's the one that got your baby
Dile a tu chica que deje de llamar a mi teléfono (me gusta eso)Tell your girl to stop callin' my phone (I like that)
Dile que consiga una vida y nos deje en paz (¡uf!)Tell her to get a life and leave us alone (whoo)
¿Se sobrepondrá y nos dejará en paz?Will she get over it and leave us be
Tienes que ocuparte de lo tuyoGotta take care of yours
Pero aún así tienes que estar conmigoBut you still gotta be with me
Porque cuanto más cerca estoy de tiCuz the closer I get to you
Enseguida ella está en tu casaThe minute she's all up in your crib
Hablando de cómo deberían arreglar las cosasTalkin' 'bout how ya'll should work it out
Y sería mejor para el niñoAnd it would be better for the kid
Pero ella no va a hacer eso conmigoBut she won't pull that shit on me
Porque conozco el juego y no tengo nada que ver con ellaCuz I'm hip to the game and ain't got nuthin' to do with her
Entonces, ¿por qué sigue fingiendo contigo y conmigo?So why she keep frontin' wit you and me
Dile a tu chica que deje de llamar a mi teléfono (me gusta eso)Tell your girl to stop callin' my phone (I like that)
Dile que consiga una vida y nos deje en paz (¡uf!)Tell her to get a life and leave us alone (whoo)
¿Se sobrepondrá y nos dejará en paz?Will she get over it and leave us be
Tienes que ocuparte de lo tuyoGotta take care of yours
Pero aún así tienes que estar conmigoBut you still gotta be with me
Sé que cada día (cada día)I know that everyday (everyday)
Piensas en alejarte (no, no, no)You think to turn away (no, no, no)
Sé que cometiste errores y deseas que cambienI know you made mistakes & you wish that it would change
Una vez que miras desde afueraOnce you look on the outside of things
Solo recibirás amor de mi parteYou get nuthin' but love from me
Así que, voy a apoyarteSo So, I'ma hold it down for you
No importa lo que haga cualquier otra persona contigo, cariñoNo matter what anybody else do to you baby
Dile a tu chicaTell your girl
Que no llame a mi teléfonoDon't call my phone
Dile que se vayaTell her to leave
Déjanos en pazLeave us alone
Dile a tu chicaTell your girl
Que no llame a mi teléfonoDon't call my phone
¿Por qué no se va?Why don't she leave
Déjanos en pazLeave us alone
Dile a tu chica que deje de llamar a mi teléfono (me gusta eso)Tell your girl to stop callin' my phone (I like that)
Dile que consiga una vida y nos deje en paz (¡uf!)Tell her to get a life and leave us alone (whoo)
¿Se sobrepondrá y nos dejará en paz?Will she get over it and leave us be
Tienes que ocuparte de lo tuyoGotta take care of yours
Pero aún así tienes que estar conmigoBut you still gotta be with me
(Repetir hasta el final)(Repeat till end)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 702 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: