Traducción generada automáticamente
Side Show
415
Espectáculo Lateral
Side Show
(Apúrate, apúrate, acércate(Hurry, hurry, step right up
y mira el espectáculo lateral en la ciudadand see the side show in town
por solo 50 centavos)for only 50 cents)
[ D-Loc ][ D-Loc ]
Espera, espera, corta esta mierda, hombreWait, wait, cut this shit, man
Esto no es un maldito espectáculo lateralThis ain't no muthafuckin side show
Rich, patea el espectáculo lateralRich, kick the side show
(*DJ Daryl hace scratch*)( *DJ Daryl cuts up* )
(1)(1)
(2)(2)
(3)(3)
(Hazlo funky)(Make it funky)
[ Richie Rich ][ Richie Rich ]
Es sábado por la noche, mi chica está actuando muy malIt's a Saturday night, my girl's actin real shitty
Debido a que acabo de salir de Campbell CityDue to the fact I just left Campbell City
Zeniths y vogues rectos y en puntoStraight lace Zeniths and vogues all on point
En camino a la Ciudad para conseguir un porroOn my way to the Town to get a doja joint
Empujé hasta el 7 para conseguir algo de hierbaPushed it to the 7 to get some dank
Fui a la licorería a comprar bebida fríaHit the liquor store to cold get drank
Ahora tengo mi porro, sorbiendo NitroNow I got my doja, sippin on Nitro
Paz, playboy, estoy en camino al espectáculo lateralPeace playboy, I'm on my way to the side show
Bajando [Nombre de la Calle] hacia la luzDown [Street Name] to the light
Déjame calentarlo, estoy apretadoLet me warm it up, I ( ? ) tight
Hay un Chevy a mi lado, ventanas completamente tintadasThere's a Chevy on my side, windows straight tinted
Creo que se emocionó cuando me vio girarI think he got hype when he saw me spin it
Me fui de allí, de lado hacia la próxima vidaI'm up outta there, sideways to the next life
Los vogues están humeando pero los Zeniths siguen en puntoVogues kinda smokin but Zeniths still tight
Estoy en el espectáculo lateral, relajándome y jugandoI'm at the side show, parlayin and playin
La música suena, la cabeza se balanceaMusic on hit, head straight swayin
Al ritmo del 415 y el LocsterTo the sounds of the 415 and the Locster
La chica en la esquina coquetea, así que me acerquéGirlie on the corner on jock, so I approached her
Hablé muy suave y dije, 'Hey, ¿qué tal?'Spoke real smooth and said, "Hey, what's happenin?"
Ella dijo, 'Dubble-R, ¿eres tú rapeando?'She said, "Dubble-R, is that you rappin?"
Dije, 'Ah nah, nena, ese no soy yoI said, "Ah nah, baby, that ain't me
Escuchas los sonidos del L-o-cYou listen to the sounds of the L-o-c
La misma pandilla, el 415, hacemos dineroThe same clique, the 415, we make paper
Pero retrocede, perra, veo que te estás desvaneciendo'But back up, bitch, I can see you got the vapors"
Una perra perezosa, hecha mierda, destrozadaA lazy, towed up, tore down hoe
Busca algo de pene en el espectáculo lateralShe's lookin for some dick at the side show
¿Sabes a lo que me refiero?You know what I'm sayin?
En Oakland, California, cada sábado por la noche, los hermanos están montandoIn Oakland, California, every Saturday night, brothers be ridin
Zeniths rectos, descapotables, chatarras, alto rendimientoStraight lace Zeniths, rag tops, buckets, high performance
Realmente no nos importa, ¿sabes a lo que me refiero?We really don't be trippin, you know what I'm sayin?
Pero ahora es asíBut now it's like this
[ Richie Rich ][ Richie Rich ]
La policía pasó, pero ahora se fueronPolice came through, but now they're gone
En otras palabras, el espectáculo lateral está en marchaIn other words, the side show's on
Troy está en un Maxima encendidoTroy's in a Maxima straight up lit
Shorts viene en un Benz con un kitShort's comin through in a Benz with a kit
Oakland está moviendo algo, y eso es realOakland's movin somethin, and that's real
Bruce de la Deuce viene en un 'VilleBruce from the Deuce comin through in a 'Ville
Esto es un espectáculo lateral, chico, no lo fingimosThis is a side show, boy, we don't fake it
La policía pasa por casualidad e intenta romperloPolice come through on a fluke and try to break it
Así con un casco antidisturbiosUp like that with a riot hat
Vas a necesitar más que un porra y una pistolaYou're gonna need more than a billy club and a gat
Para detener el espectáculo lateral, oficial, solo piensaTo stop the side show, officer, just think
Quizás deberías venir y golpear el lugar con un tanqueMaybe you should come and hit the spot with a tank
Porque los hermanos de la O seguirán montandoCause the brothers from the O are gonna keep on ridin
Puedes golpear uno apretado, directoYo can hit a tight one, straight sidin
Mira, realmente no nos importa la cárcel o las multasSee, we ain't really trippin off jail or the tickets
Un hermano quiere postear, hacer dinero y relajarseA brother wants to post, make mail and kick it
Ahora escucha, este es el código del espectáculoNow listen, this is the code to the show
Para la gente que no lo sabeFor the people out there who just don't know
Si tu mierda está muy limpia, tráelaIf your shit is hella clean, then bring it
Si es de alto rendimiento, muéstralaIf it's high performance, then swing it
Si es una motocicleta, mejor sírvelaIf it's a motorcycle, you better serve it
Y si recibes una multa, mejor la merecesAnd if you get a ticket, you better deserve it
Mientras puedas decir, 'Hombre, les hice saber'As long as you can say, "Man, I let em know"
Entonces paz, lo hiciste en el espectáculo lateralThen peace, you did it at the side show
Es algo cotidianoIt's a everyday thing
Cada sábado por la noche los hermanos están destrozando autosEvery Saturday night brothers be tearin up cars
Los hermanos vienen balanceándolosBrothers be comin through swingin em
No sé qué está pasando, estoy emocionadoI don't know what's goin on, I'm juiced
Estoy en la Ciudad, paso por ahíI'm in the Town, I strikes through
Veo perras, de esquina a esquina, bloque a bloqueI see bitches, corner to corner, block to block
Sabes, básicamente es solo (funky)You know, basically it's just (funky)
[ Richie Rich ][ Richie Rich ]
De esquina a esquina, bloque a bloqueCorner to corner, block to block
Rebaño de Zeuses y EV's que golpeanFlock Zeuses and EV's that knock
Perras cazafortunas en la Ciudad de OGold-diggin bitches in the City of O
Buscando un negro con flujo de efectivoLookin for a nigga with a cash flow
Ese es el tipo de mierda que las excitaThat's the type of shit that gets em off
Mierda material, en el espectáculo lateral, jefeMaterial shit, at the side show, boss
Los hermanos se ponen en marcha, y hombre, no paranBrothers get started, and man, don't quit
Kiki está en el motor a punto de destrozar todoKiki's on the engine about to tear up shit
Son alrededor de las 2 en punto y el espectáculo sigue en marchaIt's about 2 o'clock and the show's still goin
Las perras todas en la gasolinera prostituyendoBitches all at the gas station hoein
Un negro como yo nunca gasta dinero en perrasA nigga like me never ever spends cash on hoes
Nah, necesito un nuevo juego de voguesNah, I need a new set of vogues
La pintura de caramelo hará que una perra mireCandy paint will make a bitch peep
Pero nunca sacará un maldito centavo de míBut she'll never get a muthafuckin dime out of me
Paz para todos en la O que conozcoPeace to everybody in the O that I know
Dubble-R se encuentra contigo en el espectáculo lateralDubble-R get with you at the side show
CréeloBelieve that
Porque es realCause it's real
Este va para mi DJ Daryl-SkiThis one goes out to my DJ Daryl-Ski
Mi compadre L-o-cMy homeboy L-o-c
Y por supuesto el Jigga, el JedAnd of course the Jigga, the Jed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 415 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: