Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.698

Take Off

2PM

Letra

Despegar

Take Off

Te conocí
君と出会ったのは
Kimi to deatta no wa

No es solo una coincidencia
ただの偶然じゃない
Tada no gūzen ja nai

Yo le llamo a esto destino
これを運命と呼ぶんだ
Kore wo unmei to yobunda

Reflejado en ese ojo
その瞳に映る
Sono hitomi ni utsuru

Para que podamos brillar
僕たちが輝いて
Bokutachi ga kagayaite

Sigue mirándome por siempre
いられるようにずっと見つめ続けて
Irareru yō ni zutto mitsume tsudzukete

(Seré) Para ti todos los días
(I'll be) いつの日も君に
(I'll be) itsu no hi mo kimi ni

(¿Quieres? Sigue sonriendo
(With you) 笑顔を絶やさない
(With you) Egao wo tayasanaī

Quiero jurar aquí ahora (tú y yo)
今ここで誓いたい (you and me)
Ima koko de chikaitai (you and me)

(Por favor, se) Entonces, si este cofre
(Please be) だからもしこの胸が
(Please be) dakara moshi kono mune ga

(Conmigo) es un día perdido
(With me) 道に迷う日には
(With me) Michi ni mayou hi ni wa

Quiero que abras la puerta al futuro
未来への扉を開いて欲しい
Mirai e no tobira wo hiraite hoshii

Listo, listo, listo para el despegue
Ready, ready, ready for the take off
Ready, ready, ready for the take off

Vuela hacia el mundo desconocido
未知なる世界へと舞い上がるんだ
Michi naru sekai e to maiagaru nda

Así que (así que) no lo dejes ir
だから (だから) その手離さないで (buddy)
Dakara (dakara) sono te hanasanai de (buddy)

Listo, listo, listo, para el despegue
Ready, ready, ready for the take off
Ready, ready, ready for the take off

Al lugar donde apuntan tus sueños
夢が目指す場所へ
Yume ga mezasu basho e

Agarra este vínculo
掴んだこの絆握りしめて
Tsukanda kono kizuna nigirishimete

Cuando todos desafían
誰もが挑む時
Daremo ga idomu toki

Ponerse ansioso
不安にかられる
Fuan ni karareru

En tal caso, coloque suavemente la espalda
そんな時はそっと背中押してよ
Sonna toki wa sotto senaka oshite yo

(Por favor, se) Tu palabra es
(Please be) 君のその一言は
(Please be) Kimi no sono hitokoto wa

(Conmigo) Para seguir adelante
(With me) 次に進むための
(With me) Tsugi ni susumu tame no

Palabras mágicas que te
強い勇気になる
Tsuyoi yūki ni naru

Dan un gran valor
魔法の言葉
Mahō no kotoba

Listo, listo, listo para el despegue
Ready, ready, ready for the take off
Ready, ready, ready for the take off

Estoy apuntando al horizonte
地平線目指すんだ
Chiheisen mezasunda

Por ahí, Estoy seguro que alguien esta esperando
あの向こうできっと誰かが待っている (buddy)
Ano mukō de kitto dareka ga matteiru (buddy)

Listo, listo, listo para el despegue
Ready, ready, ready for the take off
Ready, ready, ready for the take off

A un lugar para renacer
生まれ変わる場所へ
Umarekawaru basho e

Voy hacia abajo, Ser uno
舞い降りるんだひとつになるために
Maioriru nda hitotsu ni naru tame ni

Bajo bajo bajo al flujo
Low, low, low to the flow
Low, low, low to the flow

Tenemos que sentir ¡Sentir!
We got a future感じろう (aiight! )
We got a future kanjiro (aiight!)

Bebé, haz que eso se rompa, vamos a saltar, ¡vamos a saltar! (oh!)
Baby make that and break down let's jump up, let's jump up! (oh! )
Baby make that and break down let's jump up, let's jump up! (oh!)

Vamos a ir alto, ¿Lo quieres?
We're gonna go higher, 時代解決求めた do you want it?
We're gonna go higher, jidai kaiketsu motometa do you want it?

¡Dios mío!
Oh, my god!
Oh, my god!

Todo el mundo hazlo ahora, tal como está, le mostraremos cómo
Everybody do it nowそのまま we will show you how
Everybody do it now sono mama we will show you how

Cariño, es mi sueño, pero duele solo tu sueño
Baby, it's my dream but それは just your dream
Baby, it's my dream but sore wa just your dream

Déjame escuchar que estamos listos para entregarte, vamos a despegar!
Let me hear君に届ける we are ready, let's take off!
Let me hear kimi ni todokeru we are ready, let's take off!

Los encuentros dan vida
で愛が命を運んでいけるんだ
De ai ga inochi wo hakonde ikerun da

Listo, listo, listo para el despegue
Ready, ready, ready for the take off
Ready, ready, ready for the take off

Al lugar donde apuntan tus sueños
夢が目指す場所へ
Yume ga mezasu basho e

Aférrate a este vínculo que tienes
手にしたこの絆握りしめて
Te ni shita kono kizuna nigirishimete

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Enviada por Laiza y traducida por army. Subtitulado por Mariana y ytwan. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2PM e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção