Traducción generada automáticamente
Cradle To The Grave
2Pac
Cuna a la tumba
Cradle To The Grave
CoroChorus
Desde la cuna hasta la tumba, la vida nunca ha sido fácilFrom tha Cradle to the Grave, life ain't never been easy
Viviendo en el guetoLiving in the ghetto.
Desde la cuna hasta la tumba, la vida nunca ha sido fácilFrom the cradle to the grave, life ain't never been easy
Viviendo en el guetoLiving in the ghetto.
16 junio, 1971June 16, 1971
Mamá dio a luzMama gave birth
a un hijo infernal que pasa pesadamenteto a hell raisin' heavanly son.
Ver que el doctor trató de golpearmeSee the doctor tried to smack me
pero lo golpeé de nuevobut I smacked him back,
Mis primeras palabras fueron «matón de por vidaMy first words were "thug for life"
y “Papá pasa el Macand "Papa pass the Mac."
Me estoy burlando de estos motha fuckas bailandoI'm bustin' on these motha fuckas ballin'
Escucha, puedes escuchar mi mini 14 llamandoListen you can hear my mini 14 callin'.
Desde la ventana de mi topFrom out the window of my drop top
Tengo mi glock amartilladoI got my glock cocked
bustin 'a los negratasbustin' at niggas
¿Cuándo se detendrá?when will it stop ?
Ahora dime que tienes miedo de la oscuridad?Now tell me are you scared of the dark?
No puedo cerrar los ojos Veo visionesCan't close my eyes I see visions
E incluso con este matónAnd even with this thug livin'
¿Me escaparé en prisión?will I escape in prison ?
Las posibilidades penitenciarias eran todo el díaPenitentiary chances was an all day thang
La única manera de avanzarThe only way to advance
y si argotand if you slang
Entonces será mejor que tengas tus nikes enThen you'd better have your nikes on
Porque cuando luchamosCause when we fight
Está en medio de la noche sin luces encendidasit's in the middle of the night with no lights on.
¡Oye!Hey!!
Debe haber un Dios porque siento suerteThere must be a God cause I feel lucky,
Paranoide fuera de mi menteParanoid out my mind
Este maldito motha está tratando de apresurarmethis motha fucka's tryin' to rush me.
¿Voy a ir a la cárcel?Am I goin' to jail?
Mírame bailandoLook at me bailin'
Saliendo de la corteCommin' out the court house
todo sobre el correo [???]all about mail [???].
Nunca muerasNever die
ser un estafador mothafuckasbe a hustler mothafuckas
Y haciendo matones, imbécilesAnd makin' thugs out you suckas.
De la cuna a la tumbaFrom the cradle to the grave.
CoroChorus
Desde la cuna hasta la tumba, la vida nunca ha sido fácilFrom the cradle to the grave, life ain't never been easy
Vivir en el ghetto. fácilLiving in the ghetto. easy
De la carda a la tumba, la vida nunca ha sido fácilFrom the cardle to the grave, life ain't never been easy
Viviendo en el guetoLiving in the ghetto.
De la cuna a la tumbaFrom the cradle to the grave
desde un niño pequeñosince a little bitty child
He sido conocido por enfermarme y un poco salvajeI've been known to get ill and kinda buck wild.
¡Pop Pop!Pop pop!
como la parte que está en mi paseo con la charla callejerajust like the part that's in my walk with street talk
Estoy corriendo por el bloque en la oscuridad con menos chispaI'm runnin' up the block in the dark with less spark.
Survalience en un nigga todos los díasSurvalience on a nigga every day,
Esperando a mi papá sólo para llevarse su traseroWaitin' on my daddy just to take his ass away.
Ahora mamá siempre trabaja tratando de llegar a fin de mesNow Mama always workin' tryin' to make ends meet.
Así que ahora un joven negrata siendo criado por las callesSo now a young niggas bein' raised by the streets.
Y luego el otro que me mostró amorAnd then the on other one that ever showed me love
¿Mi tío drogadicto estaba drogado con drogas?Was my dope fiend uncle strung out on drugs
un matóna striaght thug.
Sólo yo, mi mamá aquí por nuestra cuentaJust me, my mama out here on our own
Así que tengo dos puertasSo I got two gatts
una negra y otra de cromoone black and one of chrome.
¡Ahora no quiero lastimar a nadie, pero debo defender el mío!Now I don't wanna hurt nobody but I must defend mine!
Es todo lo que tengoIt's all the fuck I got
así que pare y camine por una línea delgadaso stop and walk a thin line.
Los jóvenes son valientesYoung niggas be brave
y seguir matando desde la cuna hasta la tumbaand keep on thuggin' from the cradle to the grave,
De la cuna a la tumbaFrom the cradle to the grave.
CoroChorus
Desde la cuna hasta la tumba, la vida nunca ha sido fácilFrom the cradle to the grave, life ain't never been easy
Viviendo en el guetoLiving in the ghetto.
Desde la cuna hasta la tumba, me alegra decirFrom the cradle to the grave, I'm glad to say
He llegado hasta aquíI made it this far.
Muchos G murieron duroMany G's died hard
y todo lo que consiguieron era su nombre aquí arriba en una paredand all they got was their name here up on a wall.
Es triste pensar en los tiemposIt's sad thinkin' about the times
La vida continúa, estoy perdido en esta tierraLife goes on, I'm steady lost in this land...
como la zona de guerra no tengo hogaras the warzone I got no home
no tienen amigos tampocodon't have no friends neither.
Es sólo yo por mi solitario tanIt's just me by my lonely so
Me casé con mi NinaI married my nina.
La tengo donde quiera que vayaI keeps her wherever I go,
Amo a mi hoI love my ho.
Nunca salgas de casa sin mi azúcarNever leave home with out my sugar.
Tengo que enchufar a un negrataI'm hafta plug a nigga.
Mamá me dijo que no confiara en ningún tipo de punksMama told me not to trust no punks,
Y patearle el trasero si me pone una mano encimaAnd kick his ass if he lay a hand on me.
Desde entonces me conocenSince then I been known.
A veces pienso que soy estúpidaSometimes I think my own self stupid
Porque me quedo disparando en las marcasCause I stay shootin' at marks,
Entorcido en los informes policialesGet twisted up in police reports.
Desde la cuna, he sido poco grandeSince the cradle, I've been ungreatful.
Mi primer juguete fue un armaMy first toy was a gun
Me saqué y aprendo a amar las armasI got sprung and learn to love weapons.
Pero ahora he terminado con el dineroBut now I'm through with money
y a través de la fama callejeraand through with street fame.
Alguien peló mi gorra y me puso en mi tumbaSomebody peeled my cap and put me in my grave.
CoroChorus
Desde la cuna hasta la tumba, la vida nunca ha sido fácilFrom the cradle to the grave, life ain't never been easy
Viviendo en el guetoLiving in the ghetto.
Desde la cuna hasta la tumba, la vida nunca ha sido fácilFrom the cradle to the grave, life ain't never been easy
Viviendo en el guetoLiving in the ghetto.
18 de marzoMarch 18th
un día lluvioso mi mamá dio a luza rainy day my mama gave birth
Por un bebé atrapado en el infierno en la TierraTo a baby boy trapped in hell on Earth.
Desde el primer día no fue divertido nunca tuve una migajaFrom day one it wasn't fun I never had a crumb.
Papá trabajó dos trabajos y mamá no deja de beber ronDaddy worked two jobs and Mama won't stop drinkin' rum.
Traté de hacer frente a locI tried to cope loc
pero mi familia está en quiebrabut my family's broke
Y mi bolsillo es cortoAnd my pocket's short
Así que ahora tengo que llevar drogasso now I gotta sling dope.
En un juego lleno de dolor es una maldita vergüenzaIn a game filled with pain it's a fuckin' shame,
El hombre de los blancos tiene un motha fuckin 'bastónThe white man got a motha fucka slingin' cane.
Así que ahora está en marcha desde el anochecer hasta el amanecerSo now it's on from dusk to dawn I get my serve on.
Siempre en el lugar con miAlways in the spot with my
Glock arroja rocas a las rocasglock slingin' rocks at the rocks.
No te detengas, estoy seguro de que soy policíaShit don't stop I'm steady dodgin' cops.
Yo nunca chanclasI never flip flop
escuchar mi glock cockhear my glock cock
matón hasta que caigathug till I drop.
Y si golpeo la pluma tengo que hacer mi tiempoAnd if I hit the pen I gotta do my time
Sentado en mi litera recordando los buenos tiemposSittin' on my bunk reminiscing about the good times.
Está jodida un negrata tiene que crecer ensuciándoseIt's fucked up a nigga gotta grow up doing dirt,
Pero desde la cuna hasta la tumba voy a poner en trabajoBut from the cradle to the grave I'ma put in work.
CoroChorus
Desde la cuna hasta la tumba, la vida nunca ha sido fácilFrom the cradle to the grave, life ain't never been easy
Viviendo en el guetoLiving in the ghetto.
Desde la cuna hasta la tumba, la vida nunca ha sido fácilFrom the cradle to the grave, life ain't never been easyy
Viviendo en el guetoLiving in the ghetto.
El tiempo se mueve rápidoTime's movin' fast
Voy a tener novio?will I last another day?
Así que rezo y me acosté con mi A-KSo I pray and I lay with my A-K.
¿Vendí mi alma cuando era niño?Did I sell my soul as a young kid?
Todas las cosas que hiceAll the things I did
Deseando que alguien me abrazaraWishin' someone held me
pero nunca lo hicieronbut they never did.
No puedo aceptarloI can't take it
Voy a tener hijos?will I make it to my older age?
Antes de que me disparen o me encierren en una maldita jaulaBefore I'm shot up or locked up in a fuckin' cage.
¡Señor ayúdame, guíame, sálvame!Lord help me, guide me, save me!
Porque así es como papá me crióCause that's the way that Daddy raised me
Lococrazy.
Hazlo o muere. Aprieta el gatillo, no importa un demonioDo or die. Nigga pull the trigger don't give a fuck.
Preferirías estar en la cárcel a que te metan en el culoYou'd rather be in jail than get your ass bucked.
A nadie le importa, soy yo contra el mundoNobody cares, it's me against the world.
Mantener el asesinato en mi mente y mi técnico 9Keepin' murder on my mind and my tech-9.
No tengo nada que perder, pagando deudas, ¿quieres morir?I got nothin' to lose, payin' dues, nigga you wanna die?
Me pongo drogadoI get high
entonces mi misión es caminar por ahíthen my mission is a walk-by.
Será mejor que te vayas cuando llegue a tu set porque voyYou'd better jet when I hit your set cause I'm commin'.
Empieza a correr gritando “mente malvada” mientras estoy disparandoStart runnin' yellin' "evil mind" as I'm gunnin'.
Uno en la cámara por la ira que construyo interiorOne in the chamber for the anger that I build inside,
Por las madres que lloraron, por mis amigos que murieronFor the mothers that cried, for my homies that died.
El comienzo es un final, ¿soy sólo un esclavo?The begining is an ending, am I just a slave?
Así que tengo que ser valiente desde la cuna hasta la tumbaSo I got to be brave from the cradle to the grave.
Coro hasta desvanecerseChorus til fade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: