Down Bad
Taylor Swift
Destrozada
Down Bad
¿De verdad me teletransportaste
Did you really beam me up
En una nube de polvo brillante
In a cloud of sparkling dust
Solo para hacer pruebas conmigo
Just to do experiments on
Decirme que era la elegida
Tell me I was the chosen one
Mostrarme que este mundo es más grande que tú y yo
Show me that this world is bigger than us
Y luego enviarme de vuelta al lugar del que vine?
Then sent me back where I came from?
Por un momento, conocí el amor cósmico
For a moment, I knew cosmic love
Ahora, estoy destrozada, llorando en el gimnasio
Now I'm down bad, cryin' at the gym
Todo lo que digo suena como insolencia adolescente
Everything comes out teenage petulance
Que se joda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
Puedo acabar muriendo, no haría ninguna diferencia
I might just die, it would make no difference
Destrozada, despertando en medio de la sangre
Down bad, wakin' up in blood
Mirando al cielo, vuelve y llévame contigo
Starin' at the sky, come back and pick me up
Que se joda si no podemos quedarnos juntos
Fuck it if I can't have us
Puedo no levantarme más, me quedaré
I might just not get up, I might stay
Destrozada
Down bad
Que se joda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
Destrozada
Down bad
Que se joda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
¿De verdad te llevaste toda mi ropa
Did you take all my old clothes
Solo para dejarme aquí, desnuda y sola
Just to leave me here, naked and alone
En un campo en mi antigua ciudad de siempre
In a field in my same old town
Que, de alguna manera, ahora parece tan vacía?
That somehow seems so hollow now?
Dirán que estoy loca si menciono
They'll say I'm nuts if I talk about
Tu existencia
The existence of you
Por un momento, trascendí
For a moment, I was heavenstruck
Ahora estoy destrozada, llorando en el gimnasio (llorando en el gimnasio)
Now I'm down bad, cryin' at the gym (cryin' at the gym)
Todo lo que digo suena como insolencia adolescente
Everything comes out teenage petulance
Que se joda si no puedo tenerlo (que se joda si no puedo tenerlo)
Fuck it if I can't have him (fuck it if I can't have him)
Puedo acabar muriendo, no haría ninguna diferencia
I might just die, it would make no difference
Destrozada, despertando en medio de la sangre (despertando en medio de la sangre)
Down bad, wakin' up in blood (wakin' up in blood)
Mirando al cielo, vuelve y llévame contigo
Starin' at the sky, come back and pick me up
Que se joda, si no podemos quedarnos juntos
Fuck it if I can't have us
Puedo no levantarme más, me quedaré
I might just not get up, I might stay
Destrozada (como si hubiera perdido mi gemelo)
Down bad (like I lost my twin)
Que se joda si no puedo tenerlo (destrozada)
Fuck it if I can't have him (down bad)
Destrozada (saludando desde el barco)
Down bad (wavin' at the ship)
Que se joda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
Amaba tus decisiones hostiles
I loved your hostile takeovers
Encuentros cada vez más cercanos
Encounters closer and closer
Todas tus exposiciones indecentes
All your indecent exposures
¿Cómo te atreves a decir que es—?
How dare you say that it's—?
Voy a construirte un fuerte en algún planeta
I'll build you a fort on some planet
Donde todos puedan entender
Where they can all understand it
¿Cómo te atreves a decir que es romántico
How dare you think it's romantic
Dejarme aquí, segura y desamparada?
Leaving me safe and stranded?
Porque, que se joda, estaba enamorada
'Cause fuck it, I was in love
Entonces, que se joda si no podemos quedarnos juntos
So fuck you if I can't have us
(Ah)
(Ah)
Porque, que se joda, estaba enamorada
'Cause fuck it, I was in love
Ahora estoy destrozada, llorando en el gimnasio (llorando en el gimnasio)
Now I'm down bad, cryin' at the gym (cryin' at the gym)
Todo lo que digo suena como insolencia adolescente
Everything comes out teenage petulance
Que se joda si no puedo tenerlo (si no puedo tenerlo)
Fuck it if I can't have him (can't have him)
Puedo acabar muriendo, no haría ninguna diferencia
I might just die, it would make no difference
Destrozada, despertando en medio de la sangre (despertando en medio de la sangre)
Down bad, wakin' up in blood (wakin' up in blood)
Mirando al cielo, vuelve y llévame contigo
Starin' at the sky, come back and pick me up
Que se joda si no podemos quedarnos juntos
Fuck it if I can't have us
Puedo no levantarme más, me quedaré
I might just not get up, I might stay
Destrozada (como si hubiera perdido mi gemelo)
Down bad (like I lost my twin)
Que se joda si no puedo tenerlo (estoy destrozada)
Fuck it if I can't have him (down bad)
Destrozada (saludando desde el barco)
Down bad (wavin' at the ship)
Que se joda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
Destrozada
Like I lost my twin
Que se joda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
Destrozada (saludando desde el barco)
Down bad (wavin' at the ship)
Que se joda si no puedo tenerlo
Fuck it if I can't have him
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: