Suscríbete
visualizaciones de letras 122.191

Senza Una Donna

Zucchero

Letra

Significado

Sem Uma Mulher

Senza Una Donna

Eu mudo o mundo, eu mudo o mundoI change the world, I change the world
Eu mudo o mundo, eu quero mudar o mundoI change the world, I wanna change the world

Não é assimNon è così
Que passo os dias, meu bemChe passo i giorni baby
Como você está?Come stai?
Você esteve láSei stata lì
E agora volta, senhoraE adesso torni lady
Ei, com quem você está?Hey, con chi stai?

Eu estou aqui e olho o marIo sto qui e guardo il mare
Estou comigo, até faço meu jantarSto con me, mi faccio anche da mangiare
Sim, é assim, pode rir, masSi è così, ridi pure ma
Não tenho mais medo de ficarNon ho più paure di restare

Sem uma mulherSenza una donna
Como estamos distantesCome siamo lontani
Sem uma mulherSenza una donna
Eu fico bem até amanhãSto bene anche domani
Sem uma mulherSenza una donna
Que me fez morrerChe m’ha fatto morir
Sem uma mulherSenza una donna
É melhor assimÈ meglio così

Não é assimNon è così
Que você pode me comprar, meu bemChe puoi comprarmi baby
Você sabe dissoTu lo sai
É um pouco mais abaixoÈ un pó più giù
Que você deve ir, senhora (ao coração?)Che devi andare lady (al cuore?)
Sim, se você tem umYes, se ce l’hai

Eu tenho, quer beber?Io ce l’ho, vuoi da bere?
Olha pra mim, sou uma florGuardami, sono un fiore
Bem, não exatamente assim, pode rir, masBé non proprio così, ridi pure ma
Não tenho mais medo de ficarNon ho più paure di restare

Sem uma mulherSenza una donna
Como estamos distantesCome siamo lontani
Sem uma mulherSenza una donna
Eu fico bem até amanhãSto bene anche domani
Sem uma mulherSenza una donna
Que me fez morrerChe m’ha fatto morir

Eu estou aqui e olho o marIo sto qui e guardo il mare
Mas por que continuo falando?Ma perché continuo a parlare?
Não sei, pode rir, masNon lo so, ridi pure ma
Não tenho mais medo (talvez) de ficarNon ho più paure (forse) di restare

Sem uma mulherSenza una donna
Como estamos distantesCome siamo lontani
Sem uma mulherSenza una donna
Eu fico bem até amanhãSto bene anche domani
Sem uma mulherSenza una donna
Que me fez morrerChe m’ha fatto morir
Sem uma mulherSenza una donna
Vem aqui, come on here!Vieni qui, come on here!

Sem uma mulherSenza una donna
Agora estamos pertoOra siamo vicini
Sem uma mulherSenza una donna
Ah, fico bem amanhãOh, sto bene da domani
Sem uma mulherSenza una donna
Que me fez morrerChe m’ha fatto morir

Enviada por Gustavo y traducida por Juan. Subtitulado por Augusto. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zucchero y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección