Traducción generada automáticamente
Mami papi (Kleine Leute)
Zecchino D'oro
Papi Mami (Kleine Leute)
Mami papi (Kleine Leute)
Cuando hay algo que se rompe, pero
Quando c’è qualcosa che si rompe, ma
¿Por qué
Perché
La culpa siempre es mía, incluso cuando mi
La colpa è sempre mia anche quando mia
¿No es así?
Non è?
Justicia para este mundo lo juro
Giustizia a questo mondo, giuro, proprio
No hay ninguno
Non ce n’è
¡Para los más pequeños como yo!
Per I piccolini come me!
Cuando hay una mancha en el vestido de papá
Quando c’è una macchia sul vestito di papà
Cuando el chocolate pegado en el sofá
Quando il cioccolato si è incollato sul sofà
Y en la lavadora un pez de colores va
E nella lavatrice un pesciolino rosso va
Hay un índice apuntando a mí eh eh
C’è un indice puntato su di me eh eh
Mamá, papá
Mami, papi
Sigo siendo una niña pequeña
Io sono piccolina ancora
Mamá, papá
Mami, papi
Y siempre hacer el bien es difícil
E fare sempre I bravi è dura
Mamá, papá
Mami, papi
Aquí todos los días es una aventura
Qui ogni giorno è un’avventura
Mamá, papá
Mami, papi
Pero contigo no tengo miedo
Ma con voi non ho paura
Mamá, papá
Mami, papi
Te amo incluso así
Vi voglio bene anche così così
Mamá, papá
Mami, papi
¡Un poco de comprensión, por favor!
Un po’ di comprensione, prego!
Mamá, papá
Mami, papi
Y no siempre dispares a cero
E non sparate sempre a zero
Mamá, papá
Mami, papi
No soy tan terrible
Non sono poi così tremenda
Mamá, papá
Mami, papi
Érase una vez que
Una volta siete stati
Mamá, papá
Mami, papi
Hijitos, tú también
Bambini piccoli anche voi voi voi
Wenn irgendwas kaputt ist, auf wen fällt
Wenn irgendwas kaputt ist, auf wen fällt
¿Dann der Verdacht?
Dann der Verdacht?
Wenn irgendetwas schief geht, wer hat
Wenn irgendetwas schief geht, wer hat
¿Etwas falsch gemacht?
Etwas falsch gemacht?
Herrscht Caos en el Tisch y fehlt en Schreibtisch das Papier
Herrscht Chaos auf dem Tisch und fehlt in Schreibtisch das Papier
¡Bin immer, immer ich der Grund dafür!
Bin immer, immer ich der Grund dafür!
Wenn Muttis Fahrrad wieder con Luft im
Wenn Muttis Fahrrad wieder keine Luft im
Sombrero Reifen
Reifen hat
Wenn Papas nuevo auto einen Kratzer sombrero
Wenn Papas neues Auto einen Kratzer hat
Me falta
Im Lack
Y wenn la schokolade no mehr da ist, wo sie lag
Und wenn die Schokolade nicht mehr da ist, wo sie lag
Dann war es immer ich, was ich auch sag
Dann war es immer ich, was ich auch sag
Oh, je
Oh, je
Kleine Leute
Kleine Leute
Die Haben leider immer schwer
Die Haben’s leider immer schwer
Denn kleine Leute
Denn kleine Leute
Schiebt jeder immer hin und su
Schiebt jeder immer hin und her
Mit kleinen Leuten
Mit kleinen Leuten
Gorro de lana para hombre
Hat kaum ein Großer je Geduld
Und kleine Leute
Und kleine Leute
Sind immerzu an allem schuld
Sind immerzu an allem schuld
Denn kleine Leute
Denn kleine Leute
Die hört man gar nicht richtig an
Die hört man gar nicht richtig an
Oh, je
Oh, je
Mamá, papá
Mami, papi
Sigo siendo una niña pequeña
Io sono piccolina ancora
Mamá, papá
Mami, papi
Y siempre hacer el bien es difícil
E fare sempre I bravi è dura
Mamá, papá
Mami, papi
Aquí todos los días es una aventura
Qui ogni giorno è un’avventura
Mamá, papá
Mami, papi
Pero contigo no tengo miedo
Ma con voi non ho paura
Mamá, papá
Mami, papi
Te amo incluso así
Vi voglio bene anche così così
¡Yo también te quiero así!
Vi voglio bene anche così!
¡Yo también te quiero así!
Vi voglio bene anche così!
En opción para el texto de idioma
In opzione al testo in lingua
Cuando desde la terraza se cae una planta
Quando dal terrazzo una pianta cade giù
Y si el control remoto no enciende el televisor
E se il telecomando non accende la TV
Si falta algo y no se encuentra
Se manca qualche cosa e non si trova
Sólo más
Proprio più
¡Un coro dice que lo hiciste!
Un coro dice che l’hai fatto tu!
Admito que no soy exactamente un ángel
Ammetto che non sono proprio un angelo
Oh, aunque
Però
Pase lo que pase, el culpable lo sé
Qualunque cosa accada la colpevole, lo so
Siempre es una niñita que se parece a
È sempre una bambina che assomiglia
Mucho para mí
Molto a me
Otra explicación no hay ninguna no hay ninguna
Altra spiegazione non ce n’è non ce n’è
Mamá, papá
Mama, papi
¡Un poco de comprensión, por favor!
Un po’ di comprensione, prego!
Mamá, papá
Mama, papi
Y no siempre dispares a cero
E non sparate sempre a zero
Mamá, papá
Mama, papi
No soy tan terrible
Non sono poi così tremenda
Mamá, papá
Mama, papi
Érase una vez que
Una volta siete stati
Mamá, papá
Mama, papi
Hijitos, tú también
Bambini piccoli anche voi voi voi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: