Traducción generada automáticamente
Il tesoro del re (The treasure of Algajara)
Zecchino D'oro
El tesoro del rey (El tesoro de Algajara)
Il tesoro del re (The treasure of Algajara)
Había un rey con bigote abajo
C’era un re con i baffi in giù
Siempre de humor negro
Sempre di umore nero
Con el látigo que mandó
Con la frusta comandava
Y la gente le temía
E la gente lo temeva
Entonces un día se reflejó a sí mismo
Poi un giorno lui si specchiò
Y decidió cambiar
E decise di cambiare
Mil chistes que hizo
Mille scherzi combinava
Y su reino brillaba
E il suo Regno si spanciava
Y ahora los viejos se reúnen alrededor de la cama
E ormai vecchio raduna intorno al letto
La esposa, los niños, la corte y todo el coro
La moglie, i figli, la corte e tutto il coro
Y él le dice en su oído
E gli dice in un orecchio
¿Quién descubrió un gran tesoro!
Che ha scoperto un gran tesoro!
En el castillo dejar entrar
“Nel castello fate entrare
¿Quién rico quiere convertirse en
Chi ricco vuol diventare
Elija pacientemente un lugar
Con pazienza scelga un posto
Y quédate ahí y busca
E si metta lì a cercare”
Todo lo que sabemos es que se enteró
Si sa solo che ha scoperto
¡Un tesoro excepcional!
Un tesoro eccezionale!
¡Vamos, vamos a averiguarlo!
“Forza andiamolo a scoprire!”
¡Feliz cumpleaños!» dijo el Rey
“Tanti auguri!” disse il Re
No sé qué nos hace cambiar
Io non lo so che cos’è che ci fa cambiare
Que un poco más ricos nos hace llegar a ser
Che un po’ più ricchi ci fa diventar
¿Quién sabe qué es?
Chissà cos’è!
El Rey nunca volvió a despertarse
Il Re non si svegliò mai più
Pero tenía una gran sonrisa
Ma aveva un gran sorriso
Y voló como una flecha
E volò come una freccia
Directo al paraíso
Proprio dritto in paradiso
Desde ese día siempre se cavó a sí mismo
Da quel dì sempre si scavò
Dentro y fuera del castillo
Dentro e fuori dal castello
Pero no se pudo encontrar nada
Ma non si trovava niente
Que valió la pena el esfuerzo
Che valesse la fatica
Alrededor del mundo y han pasado cien años
Gira il mondo e cent’anni son passati
El tesoro ha perdido su memoria
Del tesoro si è persa la memoria
En el castillo de la ruina
Nel castello diroccato
Nadie volvió nunca
Più nessuno è mai tornato
Pero en la pared sobre la cama
But on the wall above the bed
Hay un espejo que está colgando
There’s a mirror that is hanging
Es donde el rey miraba de cerca
It’s where the king was looking closely
Cuando su tesoro secreto lo cambió
When his secret treasure changed him
Por encima de la cama hay un espejo
Sopra il letto c’è uno specchio
Ese era su tesoro
Era quello il suo tesoro
Te hace descubrir por reflexión
“Fa scoprire di riflesso
¡La riqueza en ti!
La ricchezza che c’è in te!”
No sé qué nos hace cambiar
Io non lo so che cos’é che ci fa cambiare
Que un poco más ricos nos hace llegar a ser
Che un po’ più ricchi ci fa diventar
Quién sabe, ¿qué es?
Chissà, cos’è
Pero en la pared sobre la cama
But on the wall above the bed
Hay un espejo que está colgando
There’s a mirror that is hanging
Es donde el rey miraba de cerca
It’s where the king was looking closely
Cuando su tesoro secreto lo cambió
When his secret treasure changed him
Pero si miras por encima de la cama
Ma se guardi sopra il letto
Ese espejo está colgando de él
C’é appeso quello specchio
Donde el rey se había mirado a sí mismo
Dove il re si era guardato
Y de repente había cambiado
E di colpo era cambiato
Por encima de la cama hay un espejo
Sopra il letto c’è uno specchio
Ese era su tesoro
Era quello il suo tesoro
Te hace descubrir por reflexión
“Fa scoprire di riflesso
¡La riqueza en ti!
La ricchezza che c’è in te!”
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: