Traducción generada automáticamente
Ai Que Saudade do Meu Amor
Zeca Pagodinho
Ay quién echa de menos mi amor
Ai Que Saudade do Meu Amor
La noche se ha ido. Ya está amaneciendo
A noite já foi já é madrugada
Se acerca el día y no he hecho nada
O dia já vem e eu não fiz nada
No sé de dónde vengo
Não sei de onde eu vim
No donde voy
Nem pra onde eu vou
Ahí es donde extraño mi amor
Aí que saudade do meu amor
Caminé alrededor, de ida y vuelta
Andei por aí, pra lá e pra cá
Monté cachambi, me detuve en irajah
Rodei cachambi, parei em irajá
Casi me pierdo, una y otra vez
Quase me perdi, pra lá de xerém
Miel no pintó
Meu bem não pintou
Extraño a mi amor
Ai que saudade do meu amor
La noche se ha ido. Ya está amaneciendo
A noite já foi já é madrugada
Se acerca el día y no he hecho nada
O dia já vem e eu não fiz nada
No sé de dónde vengo
Não sei de onde eu vim
No donde voy
Nem pra onde eu vou
Ahí es donde extraño mi amor
Aí que saudade do meu amor
La hoja cayó, el tiempo se cerró
A folha caiu, o tempo fechou
La flor se abrió
A flor se abriu
El sol se ha calentado
O sol esquentou
Mi risa se había ido y lloré mucho
Meu riso sumiu e eu chorei tanto
Que el llanto se ha secado
Que o pranto secou
Ahí es donde extraño mi amor
Aí que saudade do meu amor
La noche ha sido
A noite já foi...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zeca Pagodinho e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: