Traducción generada automáticamente
Cavalo Enxuto (part. Chitãozinho e Xororó)
Zé Henrique e Gabriel
Caballo Lean (parte Chitãozinho y Xororó)
Cavalo Enxuto (part. Chitãozinho e Xororó)
Tengo un vecino rico, granjero rico en dinero
Eu tenho um vizinho rico, fazendeiro endinheirado
No más paseos a caballo, sólo compra coches importados
Não anda mais a cavalo, só compra carro importado
Sigo enseñando a mi tropa y a mi caballo
Eu conservo a minha tropa e o meu cavalo ensinado
El agricultor moderno sólo me llama cuadrado
O fazendeiro moderno só me chama de quadrado
Salimos con la misma chica. Mira los resultados
Namoramos a mesma moça, vejam só o resultado
Un día la chica me dijo que no discutiese
Um dia a moça falou pra não haver discussão
Vamos a hacer una apuesta, la carrera de la pasión
Vamos fazer uma aposta, a corrida da paixão
Granfino corre en el coche, tú en tu acedera
Granfino corre no carro, você no seu alazão
Iré a mi granja y esperaré en la puerta
Eu vou pra minha fazenda esperar lá no portão
Quien de los dos llegue primero ganará mi corazón
Quem dos dois chegar primeiro vai ganhar meu coração
Calibró los neumáticos, apretó los callejones
Ele calibrou os pneus, apertou bem as ruelas
Arruiné mi caballo que tiene alas en sus espinillas
Eu ferrei o meu cavalo que tem asas nas canelas
El granfino se metió en el auto, yo salté por encima de la silla
O granfino entrou no carro, pulei em cima da sela
Corrió el motor y cerró las ventanas con fuerza
Ele funcionou o motor e fechou bem as janelas
Llamé al macho en el espolón justo debajo de las costillas
Chamei o macho na espora bem por baixo das costelas
Tomé el atajo saltando cerca y pingüela
Eu entrei pelo atalho pulando cerca e pinguela
Cuando terminó el asfalto, entró en una chispa
Quando terminou o asfalto, ele entrou numa esparrela
Un camino lleno de cancelaciones
Uma estrada boiadeira, toda cheia de cancela
Llegué a la puerta primero, le di un beso a la doncella
Cheguei no portão primeiro, dei um beijo na donzela
Para cuando llegó el granfino, ya estaba en sus brazos
Quando o granfino chegou, eu já estava nos braços dela
El progreso es bueno, reconozco y no discuto
O progresso é coisa boa, reconheço e não discuto
Pero aquí, en mi bosque, mi caballo es absoluto
Mas aqui no meu sertão meu cavalo é absoluto
Fue Dios y la naturaleza los que crearon este producto
Foi Deus e a natureza que criou este produto
Esta victoria fue mía y mi caballo delgado
Esta vitória foi minha e do meu cavalo enxuto
La chica de hoy vive en los brazos de este maduro
A menina hoje vive nos braços desse matuto
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zé Henrique e Gabriel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: