Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.797

J'aime J'aime

Zaz

Letra

Me gusta Me gusta

J'aime J'aime

¿Qué te gusta, qué te gusta?
Qu'est ce que t'aimes, qu'est ce que t'aimes?

No lo sé. Depende. Me gusta la gente honesta
Je sais pas moi ça dépend, j'aime plutôt les gens honnêtes

¿Qué te gusta, qué te gusta?
Qu'est ce que t'aimes, qu'est ce que t'aimes?

Me gusta salir y escapar en mi cabeza
J'aime bien foutre le camp et m’échapper dans ma tête

No sé por qué hablo conmigo mismo
J'sais pas pourquoi je m'parle à moi même

En lugar de escribir poemas
Au lieu d’écrire des poèmes

Pero estaría allí en mi escala
Mais j'y serais sur mon barème

No sé por qué hablo conmigo mismo
J'sais pas pourquoi j'me parle toute seule

¿Por qué me río en mi cara, tal vez me gusta reír?
Pourquoi j'me ris a la gueule, peut être que j'aime me marrer

Amo, amo, me encanta la soledad a veces
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

El que elijas discutir contigo
Celle que l'on choisit pour discuter avec soi

El que no duele y puedes silenciar
Celle qui fait pas mal et qu'on peut mettre en sourdine

El que puedes retroceder como una espina
Celle qu'on peut se retirer comme une épine

Amo, amo, me encanta la soledad a veces
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

Pero no me gusta gritar cuando no paran
Mais j'aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas

Cuando las emociones me sumergen en el mar furioso
Quand les émotions me plongent en mer enragée

Cuando la falta de mí me hace ir
Quand le manque de moi me fait divaguer

¿Qué te gusta, qué te gusta?
Qu'est ce que t'aimes, qu'est ce que t'aimes?

Sonríe un poco estúpidamente, escribe en silencio una carta
Sourire un peu bêtement, en silence écrire une lettre

¿Qué te gusta, qué te gusta?
Qu'est ce que t'aimes, qu'est ce que t'aimes?

Me gusta mirar el neón y decirme a mí mismo que puede haber
J'aime regarder le néon et me dire qu'il y a peut être

Alguien en algún lugar del fin del mundo
Quelqu'un quelque part au bout du monde

¿Quién piensa en el mismo segundo de lo mismo que yo?
Qui pense à la même seconde à la même chose que moi

Alguien que vaga un poco por nada
Quelqu'un qui divague un peu pour rien

Sólo porque es bueno pensar en cualquier cosa
Juste parce que ça fait du bien penser à n'importe quoi

Amo, amo, me encanta la soledad a veces
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

El que elijas discutir contigo
Celle que l'on choisit pour discuter avec soi

El que no duele y puedes silenciar
Celle qui fait pas mal et qu'on peut mettre en sourdine

El que puedes retroceder como una espina
Celle qu'on peut se retirer comme une épine

Amo, amo, me encanta la soledad a veces
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

Pero no me gusta gritar cuando no paran
Mais j'aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas

Cuando las emociones me sumergen en el mar furioso
Quand les émotions me plongent en mer enragée

Cuando la falta de mí me hace ir
Quand le manque de moi me fait divaguer

Amo tanto el silencio y ya no creo en el tiempo
J'aime tant le silence et je n'crois plus au temps

Es difícil decir que así es como me siento
Difficile à dire c'est juste ce que je ressens

Y veo el pasado, el futuro se enredó
Et je vois le passé, le futur qui s'emmêlent

Los segundos se extienden y todo se juega en el presente
Les secondes s’étirent et tout se joue au présent

Amo, amo, me encanta la soledad a veces
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

El que elijas discutir contigo
Celle que l'on choisit pour discuter avec soi

El que no duele y puedes silenciar
Celle qui fait pas mal et qu'on peut mettre en sourdine

El que puedes retroceder como una espina
Celle qu'on peut se retirer comme une épine

Amo, amo, me encanta la soledad a veces
J'aime, j'aime, j'aime la solitude parfois

Pero no me gusta gritar cuando no paran
Mais j'aime pas les cris quand ils ne s’arrêtent pas

Cuando las emociones me sumergen en el mar furioso
Quand les émotions me plongent en mer enragée

Cuando la falta de mí me hace ir
Quand le manque de moi me fait divaguer

Cuando la falta de mí me hace ir
Quand le manque de moi me fait divaguer

Cuando la falta de mí me hace ir
Quand le manque de moi me fait divaguer

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção