Traducción generada automáticamente
A Paris
Zaz
En París
A Paris
En París
À Paris
Cuando florece un amor
Quand un amour fleurit
Ha sido durante semanas
Ça fait pendant des semaines
Dos corazones sonriendo
Deux cœurs qui se sourient
Todo porque se aman
Tout ça parce qu'ils s'aiment
En París
À Paris
En la primavera
Au printemps
En los techos de la veleta
Sur les toits les girouettes
Gira y haz que el coqueto
Tournent et font les coquettes
Con el primer viento
Avec le premier vent
Que pasa indiferente
Qui passe indifférent
Indiferente
Nonchalant
Para el viento
Car le vent
Cuando viene a París
Quand il vient À Paris
Sólo queda un problema
N'a plus qu'un seul souci
Va a gritar
C'est d'aller musarder
En todos los barrios hermosos
Dans tous les beaux quartiers
De Paris
De Paris
El sol
Le soleil
¿Quién es su viejo novio?
Qui est son vieux copain
Es también la fiesta
Est aussi de la fête
Y como dos estudiantes de secundaria
Et comme deux collégiens
Van a salir en la guette
Ils s'en vont en goguette
En París
Dans Paris
Y de la mano
Et la main dans la main
Se van sin golpearse entre sí
Ils vont sans se frapper
Mirando en el camino
Regardant en chemin
Si París ha cambiado
Si Paris a changé
Siempre hay
Y a toujours
Taxis en marauds
Des taxis en maraude
¿Quién te acusa de fraude?
Qui vous chargent en fraude
Antes de estacionar
Avant le stationnement
¿Dónde está el agente todavía?
Où y a encore l'agent
Taxis
Des taxis
En el café
Au café
Puedes ver a cualquiera
On voit n'importe qui
¿Quién bebe nada?
Qui boit n'importe quoi
Que habla con sus manos
Qui parle avec ses mains
¿Qué ha estado aquí desde la mañana?
Qu'est là depuis le matin
En el café
Au café
Ahí está el cerco
Y a la seine
En cualquier momento
A n'importe quelle heure
Tiene a sus visitantes
Elle a ses visiteurs
Que la miran a los ojos
Qui la regardent dans les yeux
Son sus amantes
Ce sont ses amoureux
En el Sena
À la seine
Y hay esos
Et y a ceux
Los que hicieron su nido
Ceux qui ont fait leur nid
Cerca del lecho del cerco
Près du lit de la seine
Y ese lavado al mediodía
Et qui se lavent à midi
Todos los días de la semana
Tous les jours de la semaine
En el Sena
Dans la seine
Y los otros
Et les autres
Los que han tenido suficiente
Ceux qui en ont assez
Porque han visto demasiados
Parce qu'ils en ont vu de trop
Y quién quiere olvidar
Et qui veulent oublier
Luego tirarse al agua
Alors y se jettent à l'eau
Pero el cerco
Mais la seine
Ella prefiere
Elle préfère
Ver los barcos bonitos
Voir les jolis bateaux
Caminando sobre ella
Se promener sur elle
Y a lo largo del agua
Et au fil de son eau
Jugar Caravels
Jouer aux caravelles
En el Sena
Sur la seine
Problemas
Les ennuis
No es sólo París
Y'en a pas qu'à Paris
Hay algunos en todo el mundo
Y'en a dans le monde entier
Sí, pero en todo el mundo
Oui mais dans le monde entier
No hay apuestas en todas partes
Y a pas partout paris
Hay aburrimiento
V'là l'ennui
En París
À Paris
Al 14 de julio
Au quatorze juillet
A la luz de las luces
À la lueur des lampions
Bailamos todo el tiempo
On danse sans arrêt
Al sonido del acordeón
Au son de l'accordéon
En las calles
Dans les rues
Desde en París
Depuis qu'à Paris
Tomamos la Bastilla
On a pris la bastille
En todos los suburbios
Dans tous les faubourgs
Y en cada encrucijada
Et à chaque carrefour
Hay algunos tipos
Il y a des gars
Y hay chicas
Et il y a des filles
Quién en los adoquines
Qui sur les pavés
No hay parada noche y día
Sans arrêt nuit et jour
Hacer torres y torres
Font des tours et des tours
En París
À Paris
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: