Letras de canciones - Letras.com

Prends Garde À Ta Langue

Tenga cuidado con su idioma

Aie, aie, ce que tu peux être créduleTener, tener, lo que puede ser crédulos
De ces gens malhonnêtes De estas personas deshonestas
Qui te promettent la lune, Que te prometen la luna,
Leur laissant ton pouvoir Dándoles el poder
Pour qu'ils te manipulent, Para que ellos manejan,
ta précieuse liberté su preciada libertad
Et parfois même tes tunes. E incluso sus canciones.
C'est fou, tu te crois à l'abriEs una locura, ¿crees que estás a salvo
Tu te moques du monde Te burlas de todo el mundo
Que tu juges avec mépris. Que juzgar con desprecio.
Bien trop intelligent Demasiado inteligente
Pour, dans ce piège être pris En esta trampa de tomar
Tu te voiles bien la face Usted se enfrenta a muchas velas
Et se joue ce qui suit Y desempeña las siguientes
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,Cegado por el oro fuera de su boca,
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche Que toma sus palabras deliciosas con una cuchara
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse ¿No ves que tonto que t'éclabousse estrabismo
De son air aguicheur et te conte sa soupe Su aire seductor y le informará sobre su sopa
Hey sale fripon, prends garde à ta langueHey bribón sucio, ten cuidado con tu lengua
Je suis le chat qui te la mangera Yo soy el gato que se come
A ce jeu là tu n'y gagneras pas En este juego no se beneficiará
Un jour ou l'autre, on récolte le bâton Un día u otro, a cosechar el palo
Nan, nan ne tombe pas dans le piègeNan, nan no caer en la trampa
De cet énergumène et de ses sortilèges Este loco y sus hechizos
A trop vouloir entendre ce qui te fait plaisir En su esfuerzo por escuchar lo que te hace feliz
Il t'aura bien flatté l'égo Que no te halaga, aunque el ego
Mais s'apprête à te nuire Pero la preparación para hacer daño
Hum, hum mais regarde le glousserHum, hum, pero mira la risa
Il tâte le terrain, divise pour mieux régner Se siente la tierra, divide y vencerás
Dans son habit de prêtre En su escudo de sacerdote
Il clame le vrai dessein, Afirma que el objetivo real,
Te crontôle par tes peurs Crontôle que por sus miedos
Tu deviendras son chien Usted se convertirá en su perro
Aveuglé par l'or sortant de sa bouche,Cegado por el oro fuera de su boca,
Tu bois ses paroles délicieusement à la louche Que toma sus palabras deliciosas con una cuchara
Ne vois-tu pas loucher ce fou qui t'éclabousse ¿No ves que tonto que t'éclabousse estrabismo
De son air aguicheur et te conte sa soupe. Su aire seductor y le dirá acerca de la sopa.
Composición: Dino Cirone / Isabelle Geffroy · Ese no és el compositor? Avisenos.
Añadido por Alan
5.852 reproducciones
Ver más fotos
Canciones
Top canciones
Escuchando ahora oyentes
    Artistas
    Estilos Musicales
    Destacados
    Destacados Más Recientes
    Más