Les Passants
Zaz
Les Passants
Les Passants
Los transeúntes que pasan, me paso el tiempo viéndoles pensar
Les passants passant, je passe mon temps à les regarder penser
Sus pasos apresurados en sus cuerpos lesionados
Leurs pas pressés dans leurs corps lésés
Sus pasados se desvelan en los pasos sin preocuparse
Leurs passés se dévoilent dans les pas sans se soucier
Que suspicaz, al acecho, percibo el juego de Pan
Que suspicieuse, à l'affût, je perçois le jeu de Pan
Sus caras como máscaras me causan un efecto repugnante
Leurs visages comme des masques me font l'effet répugnant
Que fingir es una tendencia en esta época
Que faire semblant, c'est dans l'air du temps
Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
La última se quedará
La dernière restera
El niño está solo hecho de fiestas
L'enfant n'est fait que de fêtes
El hecho es que el efecto se refleja en su capacidad de tomarse las cosas como son
Le fait est que l'effet se reflète à sa capacité de prendre le fait tel qu'il est
Sin encomendarse a un sistema de pensamiento en su cabeza
Sans se référer à un système de pensée dans sa tête
Ya es otoño, ayer era todavía verano
L'automne déjà, c'était l'été hier encore
El tiempo me sorprende, parece acelerarse
Le temps me surprend, semble s'accélérer
Las cifras de mi edad me llevan cerca este sueño
Les chiffres de mon âge m'amènent vers ce moi rêvé
Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
La última se quedará
La dernière restera
Cada mes se juega
Chaque mois se joue
En ciclos diferentes, son graciosos estos remolinos
Dans des cycles différents, c'est marrant ces remous
Que me animan a través del tiempo
Qui m'animent à travers le temps
De un estado a otro, yo oscilo inexorablemente
D'un état à un autre, j'oscille inexorablement
Por el tiempo corro hacia el equilibrio
Par les temps je cours à l'équilibre
Cada opinión sobre la gente
Chaque jugement sur les gens
Me indica la dirección a seguir
Me donne la direction à suivre
En estas cosas tengo que cambiar, las que me impiden ser libre
Sur ces choses en moi à changer, qui m'empêchent d'être libre
Las voces se liberan y se exponen
Les voix se libèrent et s'exposent
En las vitrinas del mundo en movimiento
Dans les vitrines du monde en mouvement
Los cuerpos que bailan en ósmosis
Les corps qui dansent en osmose
Resbalan, tiemblan, se confunden y se atraen irresistiblemente
Glissent, tremblent, se confondent et s'attirent irrésistiblement
Por el tiempo corro hacia la expresión
Par les temps je cours à l'expression
Cada emoción sentida
Chaque émotion ressentie
Me da ganas de expresar las que no se han dicho
Me donne envie d'exprimer les non-dits
Y que se haga justicia en nuestras pobres vidas dormidas
Et que justice soit faite dans nos pauvres vies endormies
Pasa, pasa, pasará
Passe, passe, passera
La última se quedará
La dernière restera
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: