Traducción generada automáticamente
A Little Letter To Mom
Yiddish
Una pequeña carta a mamá
A Little Letter To Mom
Mi hija, mi consuelo, te vas a ir
My child, my comfort, you're going away
Por favor, sé un buen hijo
Please be a good son
Con lágrimas y temblor
With tears and trembling
Tu querida y fiel madre te ruega
Your dear, faithful mother begs you
Te vas a ir mi único hijo
You're going away my one and only child
A través de los mares lejanos
Across the distant seas
Llegar allí de forma segura y con buena salud
Arrive there safely and in good health
Y no olvides a tu madre
And don't forget your mother
Sí, ir en salud y con buena suerte
Yes, go in health and with good fortune
Y asegúrese de escribir una carta cada semana
And be sure to write a letter each week
Para deleitar el corazón de tu madre
To delight your mother's heart
Una carta a tu madre
A letter to your mother
No te retrases
Don't delay
Escribe pronto, mi amado niño
Write soon, my beloved child,
Y dale consuelo
And give her solace
Tu madre leerá tu carta
Your mother will read your letter
Y ella será consolada
And she will be comforted
Sanarás su dolor y su corazón dolorido
You'll heal her pain and her aching heart
Y revivir sus espíritus
And revive her spirits
Hace ocho años que he estado sola
Eight years now, i've been alone
Mi hijo ha vagado muy lejos
My child has wandered far away
Su corazón infantil es duro como la piedra
His childish heart is hard as stone
No he recibido ni una sola carta
I've not received a single letter
¿Cómo puede todavía tener valor?
How can he still have courage?
¿Cómo lo ha tratado la vida?
How has life treated him?
Debe estar bien de
He must be well of
Y no quiere que lo sepa
And doesn't want me to know
He enviado cien cartas
I've sent a hundred letters
Y él no tiene la más mínima idea
And he hasn't the slightest notion
Cuán profundo es mi dolor
How deep my grief is
En la ciudad de Nueva York, un hogar rico
In new york city, a wealthy home
Lleno de corazones sin piedad
Full of hearts without pity
Allí vive su hijo en el lujo
There lives her child in luxury
Con su feliz familia
With his happy family
Una hermosa esposa, dos hijos
A beautiful wife, two children
Con caras radiantes
With radiant faces
Y mientras él se sienta y se irradia de alegría
And as he sits and beams with joy
Recibe una carta
He receives a letter
¡Tu madre está muerta! ha llegado a suceder
Your mother is dead! it has come to pass
En la vida la descuidaste
In life you neglected her
Este fue su último deseo
This was her last wish
Di kaddish por tu madre
Say kaddish for your mother
No te retrases
Don't delay
Dilo pronto, mi querido niño
Say it soon, my beloved child,
Y dale consuelo
And give her solace
Tu madre escuchará tu kadish
Your mother will hear your kadish
En su tumba con gusto
In her grave gladly
Sanarás su dolor y su amargado corazón
You'll heal her pain and her bitter heart
Y revivir sus espíritus
And revive her spirits
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yiddish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: